『漫游』酷论坛
>
『动漫收藏购买』
>
[求助]罗川的《纽约纽 ..
[求助]罗川的《纽约纽约》港版还是台版翻译的好?
喝红茶的杨@2007-10-28 06:39
台版是大然的,实在信不过啊||||D这家的太多了|||||
港版不知道怎么样……几乎从来没买过港版书……
引用
kurayami@2007-10-28 09:11
应该没出过港版,或者已经绝版;大然的也很难买到了。
去淘二手试试吧。
大然的翻译不错的,以前台版漫画翻译里最好的就是大然了,虽然有些作品的人名会本土化(比如潮与虎和玻璃假面),但对白的翻译从来没差过。
引用
死也不告诉你@2007-10-29 03:00
就冲这名字当然是台啊
引用
|
TOP