『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[求助]罗川的《纽约纽 ..

[求助]罗川的《纽约纽约》港版还是台版翻译的好?

喝红茶的杨@2007-10-28 06:39

台版是大然的,实在信不过啊||||D这家的太多了|||||
港版不知道怎么样……几乎从来没买过港版书……
引用

kurayami@2007-10-28 09:11

应该没出过港版,或者已经绝版;大然的也很难买到了。
去淘二手试试吧。

大然的翻译不错的,以前台版漫画翻译里最好的就是大然了,虽然有些作品的人名会本土化(比如潮与虎和玻璃假面),但对白的翻译从来没差过。
引用

死也不告诉你@2007-10-29 03:00

就冲这名字当然是台啊
引用

| TOP