『漫游』酷论坛>動畫下載區>[QYQ][ESCAFLOWNE_MOVIE][BDRIP ..

[QYQ][ESCAFLOWNE_MOVIE][BDRIP][1080P]

qyqgpower@2008-02-19 19:21

Video:1920x1088 Level4.1 AVC
Audio:Japanese AC3 5.1ch (from TrueHD) + Korean MP3 2ch (from LPCM)
Subtitle:none

你没看错音轨信息,第二轨是韩语。连ED的歌都是翻唱过的……
外挂字幕射手网上有,FW的和没有注明来源的两种,我没试过能不能和BD同步,估计要调整过吧
这次的film transfer做的很不错,细节表现很好,毕竟是2000年的剧场版,细节比DVD要强太多太多。要检查画质的朋友可以先把JP_Trailer下好,日版预告片是重新扫描过的,和美版的预告片一比就知道画质有多大差距了

http://share.dmhy.net/show.php?hash=463f5eabf7643f4fe0d5d87955fa1b2b955010aa

附赠菜单截图一张
引用

zjhray@2008-02-19 19:54

老大要快些出种啊
引用

weahwww@2008-02-19 20:45

不会吧,我好不容易才把dvdrip拖完,如今又来了个BDrip.......看来洗牌无止境......
引用

沉默之羽@2008-02-19 22:21

這菜單截圖真棒
可以直接拿來當桌面圖片用了
引用

newshadow@2008-02-19 22:45

想看看影片实际截图再下
引用

qyqgpower@2008-02-19 23:30

引用
最初由 newshadow 发布
想看看影片实际截图再下

“要检查画质的朋友可以先把JP_Trailer下好”看看,80MB也舍不得下么
引用

kkk60091@2008-02-20 11:28

下完后看了下, 确实不错. 谢谢分享了.

话说这年头, 不少人难伺候的很呢....
引用

cloverleaf@2008-02-20 14:46

可惜沒有能夠正確對應的字幕,先下載JP_Trailer的部分過過乾癮囉!

之前拖完Ghost in The Shell 1995 Movie,總覺得字幕比說話的部分慢上半拍,

最後硬盤空間不夠,也只好忍痛把檔案給刪掉了......

(因為風大有預告FW字幕組的前輩們也會出BDRip......O_o")


之前還想發揮僅存根性,用Notepad逐句慢慢修改時間軸,雖然押井守的片子

常常一大段時間半句話都沒有,不過一但說起來話來總是又臭又長,

改起來真是要人命...Orz
引用

没有这个人@2008-02-20 17:57

FW 就是出,一般也就是用台三字幕吧……
射手上早就有了
引用

softworm@2008-02-20 19:06

调整字幕不难,谢楼主,BDRip的经典动画是不容错过的
引用

大肥安西@2008-02-20 19:18

加入分流先!!
引用

風之殤@2008-02-20 19:39

引用
最初由 没有这个人 发布
FW 就是出,一般也就是用台三字幕吧……
射手上早就有了


誰告訴你是了......

這片連台版DVD都沒有 虧你敢空口說白話.........

沒看過當年發布帖有寫製作人員嗎.........

再亂說禁了你

---------------------

這片可以把FW舊的DVDRIP字幕平移合併時間來看

可惜目前我無法取得片源 等有了以後我會製作FW的版本 :)
引用

marxian@2008-02-20 20:43

引用
最初由 cloverleaf 发布
之前拖完Ghost in The Shell 1995 Movie,總覺得字幕比說話的部分慢上半拍,
……
改起來真是要人命...Orz

可以整体平移调整。其实播放时用vobsub调整延时即可,连文件都不用改。
引用

沉默之羽@2008-02-20 22:29

引用
最初由 風之殤 发布


誰告訴你是了......

這片連台版DVD都沒有 虧你敢空口說白話.........

沒看過當年發布帖有寫製作人員嗎.........

再亂說禁了你

---------------------

這片可以把FW舊的DVDRIP字幕平移合併時間來看

可惜目前我無法取得片源 等有了以後我會製作FW的版本 :)

他應該是跟TV版搞混了吧
TV版普社現在在特價
http://www.prowaremedia.com.tw/shop/default.php?cPath=500_416

借問一下
FW的ESCAFLOWNE TV版是原創翻譯嗎?
感謝回覆
引用

没有这个人@2008-02-20 22:41

引用
最初由 風之殤 发布


誰告訴你是了......

這片連台版DVD都沒有 虧你敢空口說白話.........

沒看過當年發布帖有寫製作人員嗎.........

再亂說禁了你

---------------------

這片可以把FW舊的DVDRIP字幕平移合併時間來看

可惜目前我無法取得片源 等有了以後我會製作FW的版本 :)


倒不是指圣天空战记
是回我前面那一楼说的Ghost in The Shell 1995 Movie
>>(因為風大有預告FW字幕組的前輩們也會出BDRip......O_o")

个人算是蛮喜欢台三字幕,真用了台三也没什么不好的

虽说是我没有指代清楚,导致阅读者可能产生严重误解在先
不过如版上有人说错了一句就动辄以封禁相警告,似乎也不算是正确的管理方法喔~
引用

«12»共2页

| TOP