『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[请教]请问祖国版《阿 ..

[请教]请问祖国版《阿拉蕾》后面的8本书上市了吗?

运气@2008-06-20 13:22

不知上市了吗?有人知道吗?
顺便问一下看过日本原版漫画的朋友,有两个问题请教一下

第一个
以前叫小吉或阿卡,现在叫宝瓜的老飞在阿拉蕾边上的孩子,在日文原版中叫什么?到底哪个翻译的比较准?

第二个
现在版本中的“短裤”,与日文版的意思一样吗?
日文版中是“内裤”的意思吗?
引用

tongs@2008-06-20 13:33

1.叫ガッちゃん (其实我觉得叫小卡比较恰当。。。)
2.米注意过|||我觉得没差啊。。。。
引用

黑米汤圆@2008-06-20 14:08

平心而论,这次阿拉蕾简中版是翻译和制作的很认真的,很多翻译都很有神韵,而且有注解,对画面里的文字汉化的也比较到位。

内裤改成短裤是很高的一招,个别人名确实有些不太习惯……
引用

矢吹一丈@2008-06-20 19:04

听说翻译里还KUSO了姚明?赞一个!

不过后面有一话是说“下真空咖啡馆”的,不知道会不会和谐...
引用

comiceror@2008-06-20 20:13

你要少年向漫画里频繁出现内裤字眼,以目前大陆的情况只有被封杀的份。
所以内裤变短裤这招还是不错的
引用

aieri@2008-06-20 20:15

后面8本我们这里要到7月初才到货
引用

wudaiyuz@2008-06-20 21:51

六月下旬会上市
引用

| TOP