『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>[求!]田中理惠的Fields ..

[求!]田中理惠的Fields of hope歌词的翻译~~

朱可可@2008-08-16 21:10

哪位能帮忙翻译一下啊,在网上有些翻译的说,但都不是很合心意啊~~~

Fields Of Hope

《高达seed destiny》第七集插曲

作词: 梶浦由记

作曲: 梶浦由记

歌: 田中理恵



こんなに冷たい 帐の深くで
贵方は一人で眠ってる
祈りの歌声 寂しい野原を
小さな光が 照らしてた
贵方の梦を见てた
子供のように笑ってた
懐かしく まだ远く それは未来の约束
いつか绿の朝に いつか辿り着けると
冬枯れた この空を信じているから
Fields of hope
Fields of hope
生まれて来た日に 抱きしめてくれた
优しいあの手を 捜してる
祈りの歌声 一つ消えて
また始まる 頼りなく切なく続く
いつか绿の朝へ 全ての夜を越えて
それはただ一人つつ见つけてゆく场所だから
今がただこの胸で 贵方を暖めたい
懐かしく まだ远い 安らぎのために
Fields of hope
Fields of hope
懐かしく まだ远い 约束の野原
Fields of hope x3
Fields of hope x3
引用

波少@2008-08-25 22:06

罗马注音:
konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru

inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisana hikari ga terashiteta

anata no yume wo miteta
kodomo no youni waratteta
natsukashiku mada tooku sore wa mirai no yakusoku

itsuka midori no asa ni itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo shinjiteiru kara
Fields of hope

umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru

inori no utagoe hitotsu kiete
mata hajimaru tayorinaku setsunaku tsudzuku

itsuka midori no asa e subete no yoru wo koete
sore wa tada hitori tsutsu mitsukete yuku basho dakara
ima ga tada kono mune de anata wo atatametai

natsukashiku mada tooi yasuragi no tameni
Fields of hope

natsukashiku mada tooi yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope
Fields of hope

中文翻译:
寒冷彻骨的夜幕深处
你独自入睡

祈祷的歌声 仿佛一道微弱的光线
照射在这片静寂的原野上

梦中见到的你
带着孩子般的笑容
无比怀念 却又如此遥远 那是你我未来的约定

我们一定能够到达 那生机盎然的明天
因为 即使现在的天空黯淡无光 我依然坚信
Fields of hope
Fields of hope

在我出生的时候 曾将我紧紧拥抱的
那双温柔的手 我一只在不停的寻找

祈祷的歌声 断断续续
悲伤而无偿地延续着

为了去向那生机盎然的明天 我能够穿越所有的黑夜
因为 那只是世上每个人 都将要去寻找的地方

现在 我只想用自己的胸口 将温暖传递给你
为了那遥远而令人怀念的 安详与宁静
Fields of hope
Fields of hope

为了那遥远而令人怀念的 约定的原野
Fields of hope
Fields of hope
Fields of hope

都网上好像都是这个
引用

| TOP