『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[求助]熟悉美漫的朋友 ..

[求助]熟悉美漫的朋友帮下忙,Ultimate Avengers中文官方译名是什么?

笑谈@2008-09-28 12:31

神奇漫画的Ultimate Avengers有没有中文官方译名?
没有官方的有个被大家接受的也可以··DC有个正义联盟~~
神奇的找了半天找不到一个比较统一的翻译~~~
香港翻译成了《变种奇侠》···无法接受~~~
引用

海克托尔@2008-09-28 12:58

Avengers是相当于正义联盟,通常直译复仇者;Ultimate是一个平行世界,设定有所变动,通称“终极XX”。2个合一起就是终极复仇者~~
引用

笑谈@2008-09-28 13:01

引用
最初由 海克托尔 发布
Avengers是相当于正义联盟,通常直译复仇者;Ultimate是一个平行世界,设定有所变动,通称“终极XX”。2个合一起就是终极复仇者~~


复仇者··太不和谐了··这名··肯定不能用··
有没啥意译的··不要直译··
引用

海克托尔@2008-09-28 13:05

不和谐?复仇者的领导CA就是美国精神的代表。
“你以为我头上的A代表什么,法国?”~~
引用

Sherloqe@2008-09-28 13:09

无限复仇制?
好吧我穿越了很多:p
引用

笑谈@2008-09-28 13:37

引用
最初由 海克托尔 发布
不和谐?复仇者的领导CA就是美国精神的代表。
“你以为我头上的A代表什么,法国?”~~


复仇者这名字···肯定批不下来··要一个更和谐的名字
引用

qUetZacoAtL@2008-09-28 13:46

貌似就叫"终极战队"

avenger这个词在英语中是褒义,而且代有一定的宗教意义,意指那种伸张正义,让坏人恶有恶报的复仇。
和这个词相关的都是神圣、公正、报偿之类的定语。比如说著名的"神圣复仇者"剑,和美国最高大全的英雄形象

P.S.蘑菇在FHA里面avenger用的语境不对,中性的"复仇"适合用vengeance
引用

笑谈@2008-09-28 14:03

····终极战队··还成··
引用

XWZ@2008-09-28 14:14

楼主要的是个能通得过广X文化部审查的译名……
引用

| TOP