『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[发现]QN的电车男

[发现]QN的电车男

meteorobs@2008-10-07 01:25

第一集刚放了十分钟国语音轨就出了2次问题,分别是在2位御宅在评论美娜动画时和电车中醉汉的发言时分别都跳回了日语声道。。。

以前买的带国配的电影貌似也有这个毛病。不知我这次遇到的是不是个别现象。。。。

跟之前收的FM的9D5相比,唯一的优点貌似就是QN这个的碟面倒是进化了不少。。。
引用

没人遇到过以上问题吗??

meteorobs@2008-10-08 16:53

难不成是我RP爆发了???
引用

engaror@2008-10-08 19:31

没有看,没有发言权
引用

bigcock@2008-10-08 19:39

没发现。可能验的时候不细致。
楼主出示具体时标,我再看一下是否有这个问题
引用

orrizent@2008-10-09 00:46

从来不听国语音轨·········
原声最高。

可能是删节了吧,就没囯配了。
引用

暴走的13使徒@2008-10-09 12:36

着很正常 引进版删节了很多片段 当然没有配[/han]
引用

不至于吧。。。

meteorobs@2008-10-10 03:23

电车这么河蟹的片子竟然也会删节?毕竟是台配啊。。
引用

暴走的13使徒@2008-10-10 20:07

- -除了为了每集长度需要外
某黄军不得不和谐
引用

meteorobs@2008-10-11 11:10

引用
最初由 bigcock 发布
没发现。可能验的时候不细致。
楼主出示具体时标,我再看一下是否有这个问题


举个例子,第一碟第一话标题一章节2的6分30秒时出现跳音轨

昨天看完第一话发现这个现象好象至少出现了4、5次。。。:eek: :o
引用

暴走的13使徒@2008-10-11 12:16

删节画面 当然么配
引用

meteorobs@2008-10-11 15:05

引用
最初由 bigcock 发布
没发现。可能验的时候不细致。
楼主出示具体时标,我再看一下是否有这个问题


请您解释一下暴走的13使徒说个那个关于删节的问题。。。
引用

暴走的13使徒@2008-10-11 22:47

以前买过套JT的GTO
国语翻译也出现过这种问题 虽然比较少
但出问题的语段都是很XXOO的地方= =
引用

原来如此...

meteorobs@2008-10-12 17:31

后来我有仔细看了一下跳音轨出现的地方,的确如楼上所言都是些XXOO的地方....比如第一话中2宅男评论美娜漏内裤情节\醉汉电车内调戏爱玛仕小姐和电车跟阵斧小姐有关"吃过"的对话等等....
引用

| TOP