最初由 修.艾尔希修斯 发布
花ちゃんに一票~ :cool:
[求助]新規提案:色別カう。
zhouwenbin81@2008-12-01 15:21
今天看到一日本人发来的传真,老板问什么意思椎名可卡@2008-12-02 01:34
应该不是"カ", 不可能一个片假一个平假这样用吧~ 把原文复制上来吧~飞在天上的猪@2008-12-02 08:09
这是关于啥的啊?撇开主题只讲文字的话很难翻译的~~~花剣久@2008-12-02 20:00
.........................。我的直觉告诉我这是修.艾尔希修斯@2008-12-05 21:06
花ちゃんに一票~ :cool:花剑久@2008-12-05 21:26
花剣久君→花さん→花ちゃん引用最初由 修.艾尔希修斯 发布
花ちゃんに一票~ :cool:
修.艾尔希修斯@2008-12-05 21:34
引用最初由 花剑久 发布
花剣久君→花さん→花ちゃん
この進化の早さは…錯覚かしら…
花剑久@2008-12-05 21:43
なんか寒気がする引用最初由 修.艾尔希修斯 发布
き…気のせいに決まっておる!:o
花ちゃんがいつになっても花ちゃんだよ~ 少なくとも僕にとってはね:o
修.艾尔希修斯@2008-12-05 21:56
引用最初由 花剑久 发布
なんか寒気がする
き…気のせいかな。
もう寝る時間だ。シャワー浴びってくるわ
花剣久@2008-12-06 12:05
エリア11とは時差2時間だからね。引用最初由 修.艾尔希修斯 发布
おっよ…さっさと浴びて来い~~
しかし、寝るはやっ! おやしゅみ…
…とゆーかんじや。引用最初由 山文京伝 发布
男同士の間に情熱の炎が燃え出来たの?
ssdd@2008-12-06 20:27
久々ここに着て見ると、微妙の会話を発見しまったな....気のせいすか..-__-b