『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>IQ博士完全版1今天出 ..

IQ博士完全版1今天出版了~~~

Dio1231@2009-08-10 13:15



中文書名:Dr.SLUMP怪博士與機器娃娃完全版
原文書名:Dr.スランプ完全版
集數:1 劇情類型:冒險
作者:鳥山 明 圖書分級:普遍級
譯者:蔡夢芳 ISBN:978-986-10-3632-8
此本書新台幣定價:290 (元) 系列別: 少年


天才科學家則卷千兵衛製造了一個人型機器人阿菈蕾,是個力大無窮的女生,在學校和企鵝村之間造成了轟動。千兵衛常常發明一些有的沒的作品,為周遭人帶來一連串驚奇與騷動。千兵衛和阿菈蕾到遠古時代抱了恐龍蛋回來,孵出來是個有翅膀和觸角的小孩子,取名為加拉。後來,外太空來了一名人物,想要保護懦弱的地球人…(2009年8月10日上市)
引用

Dio1231@2009-08-10 13:15

則卷千兵衛,阿菈蕾都都可以接受,加拉有点囧

企鹅村,恩,也好,不过更喜欢天神村
引用

xueyu@2009-08-10 13:20

看来准备跳这个坑的人还是蛮多的 还好这个坑不深哈 我是不准备跳了 最近米缺的厉害 连锅盖都揭不开了
引用

Dio1231@2009-08-10 13:23

港版的文库版出掉了,等这个N久了
引用

xueyu@2009-08-10 13:32

引用
最初由 Dio1231 发布
港版的文库版出掉了,等这个N久了

请问天下文库版开本是多少的? 64K吗
引用

Dio1231@2009-08-10 13:34

恩,小,厚,看起来不舒服

而且有3本黄的非常厉害
引用

sfw-cd@2009-08-10 15:34

加拉,这个貌似差别好大,还是习惯阿卡。企鹅村嘛不错,比天神村好~ 290NT,哎,怀念当年啊,SD才199。现在买书太贵了~
引用

Dio1231@2009-08-10 15:45

港版是小吉

290确实太贵了,虽然290的剑心,质量接近完美的日版了,但性价比还是。。。。。。。。
引用

SPEED96@2009-08-10 16:18

企鹅村是正确的翻译。就是不知道阿卡的日文原名原意是什么
引用

Dio1231@2009-08-10 16:25

我认为应该是天神村
引用

queenkiller@2009-08-10 19:40

喂喂,地名人名翻译的不错的

[ペンギン] 【ペンギン】 【pennginn】  [ - ]


〈動〉企鹅qǐ'é.

則巻 ガジラ

ガジラという名前はゴジラとガメラの合成語であり、アラレが名付けた名前であるが、アニメ版第1作では「お皿・花瓶・額縁・窓ガラスが割れた音=ガッチャン」で『ガッちゃん』を正式名称とし、第2作では「ガジガジかじるから」で『ガジラ』を正式名称とした。

2个怪兽名字的合成,音译应该是卡基拉
引用

thez@2009-08-10 20:21

等书报
引用

Dio1231@2009-08-10 20:31

下周可以拿到
引用

SPEED96@2009-08-10 20:36

引用
最初由 Dio1231 发布
我认为应该是天神村


书包上那么大的 penguin village
引用

SPEED96@2009-08-10 20:41

引用
最初由 queenkiller 发布
喂喂,地名人名翻译的不错的

[ペンギン] 【ペンギン】 【pennginn】  [ - ]


〈動〉企鹅qǐ'é.

則巻 ガジラ

ガジラという名前はゴジラとガメラの合成語であり、アラレが名付けた名前であるが、アニメ版第1作では「お皿・花瓶・額縁・窓ガラスが割れた音=ガッチャン」で『ガッちゃん』を正式名称とし、第2作では「ガジガジかじるから」で『ガジラ』を正式名称とした。

2个怪兽名字的合成,音译应该是卡基拉


哥兹拉和加美拉啊,后面这段是嘛意思?
アニメ版第1作では「お皿・花瓶・額縁・窓ガラスが割れた音=ガッチャン」で『ガッちゃん』を正式名称とし、第2作では「ガジガジかじるから」で『ガジラ』を正式名称とした。
引用

«123»共3页

| TOP