『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[分享] Qn team与MC合作 ..
[分享] Qn team与MC合作出的「夏日盛典 2008」----- 告诉大家这就是9区 !
animator@2009-10-10 21:57
要 赞 啊 !
看了第1碟,中文歌词、过场中文字幕都全做了,对不谙日语的我,终能真正全面享受看日本动漫演唱会的乐趣:有喜欢的歌手、有悦耳的歌声、配合精译的中文歌词,让人沉醉在音栾的旋律的同时,也能透过歌词感受到歌曲的喜、怒、哀、乐与幽怨……
我心里不禁想:是了,这才是9区碟的真正存在意义、优越之处!就是日2、6区、港3、台3也没做到的(各区Z版DS不是不可为,只是不为),9区DS都为DY做了!
我不独是D版支持者,也是Z版的爱好者!说实话,D版DS的制作每每让我更觉窝心 ……
上次收有中文歌词、过场中文字幕的DVD,已是多年前收的6区Z版宇多田光的「Unplug 演唱会」了!有了中文歌词,真是无比的享受啊! ( NM的因货源问题暂未收。)
我要问:Qn team啊,为甚么您们可如此有诚意,愿意付出如此多心力,把歌词一一翻译与校对啊! 虽然我只是一个小小的DY,微不足道,但也请让我对您们的「诚意」、「毅力」的「制作」 表示谢意及敬意!
写到这里,不禁感到一点无奈 ……如果早前D商TVB制作的「酒井法子 Noriko Box」是由Qn team制作的就好了……可惜啊……
怎样也好,希望Qn team与MC这样的制作精神,能继续走下去,小小的我也定必继续支持您们的!
文长语赘,请谅。
PS:看来小弟要立心学中文输入法了,用手写板真的很累……
cydcdy@2009-10-10 23:50
不用每次两边都发吧。。。
爱2748@2009-10-11 08:25
这个,不用每次都唱颂歌吧
而且,这套全程字幕网上早有了,估计也就润色下吧
以前出的日2演唱会多了,也没见他们做个歌词字幕
lodoss@2009-10-11 17:12
LZ,控制自己的情绪
mummy@2009-10-11 17:46
看看硬盘里面那趟这ANMIELO2K8的BDRIP和字幕
低头不语含笑路过
九十九@2009-10-11 21:47
LZ太捧场了~~~~
藤香樱雪@2009-10-11 23:12
虽然有支持才有动力~
不过纯文字赞美的话~
总会让人觉得有点单调哦~
水月北剑@2009-10-12 08:02
弄成BD才有意义~~~
大王@2009-10-12 11:02
夏日盛典 2008
还以为是卖肉片呢
字幕都是网上找的,有啥好兴奋的
其实我一直觉得楼主就是个枪手
animator@2009-10-12 18:02
引用
最初由 mummy 发布
看看硬盘里面那趟这ANMIELO2K8的BDRIP和字幕
低头不语含笑路过
大家说得对啊! 原来小弟是小白一名……
也许是我从不bt的关系,才这样孤陋寡闻……也好,看到大家的发言,自己长点知识,日后发帖前多作查核……就不用闹出笑话来了……
「大王」兄,我很郑重的跟您说:我不是「QS」,请不要随便给一个普通的DY扣帽子,小弟只想在坛上分享喜悦及消息吧了;况且我的帖子一向随心而发,无论对早期的JT,到M9、Qn,及至近期的NM、NTX及MC,都有褒贬,帖子可证!
爱2748@2009-10-12 18:26
说实话,单看这一篇文的话,的确有枪手怀疑啊,实在是太肉麻了,呵呵
不过,不要太激动了
有歌词字幕的原因,我上面就说过了,等什么时候出个独家歌词字幕的时候再夸也不迟
animator@2009-10-13 16:09
明白了啊!
话说回来,小弟发这帖的目的,「当时的想法」是 :1. 「QnTeam与MC」这个制作,可作为9区制作「比」3区6区「优胜」的典型例子 ; 2. 觉得我们DY「真幸福」 ; 3. 当然藉此也要大大赞扬 「QnTeam与MC」(小白的我还不知网上字幕…) ------ 怎料词不达意、未经查证的弄出个笑话来……
原来真正的幕后英雄,是那一群默默付出,不问收获的各字幕制作组的XD们 !
在此向他们「致敬」!
也藉此向 NM装甲骑兵 所使用字幕的「字幕制作组」表示谢意,虽然不知他们是谁,他们的制作真的让人感到那份对「装甲骑兵」的「热爱」而做的!
9001sn@2009-10-23 08:35
是演唱会还是MV?
爱2748@2009-10-23 09:47
引用
最初由 9001sn 发布
是演唱会还是MV?
演唱会
| TOP