最初由 GANJA 发布
就是DC版04:50左右,灯多了一句话,我还以为翻译错了,就下了HX版来对照,结果发现HX版少了一句话,而字幕是根据HX版做的,所以有很明显的错误,希望肉工能出V2版。:D
看来以后DC版要单独出字幕了,前面的2话不知道有没有漏句。
[求助]吸奶娃第3话,DC版和HX版的配音有不同,DC版多一句话,召唤肉工翻译。
GANJA@2010-02-02 00:11
就是DC版04:50左右,灯多了一句话,我还以为翻译错了,就下了HX版来对照,结果发现HX版少了一句话,而字幕是根据HX版做的,所以有很明显的错误,希望肉工能出V2版。:Dunkstar@2010-02-02 00:14
= =曾我萤娜@2010-02-02 00:20
HKG湿太了,而极影没有漏翻。可惜那一段对话比较后发现两家字幕组翻的意思大不相同,极影虽然没漏翻但可能翻错了…ywwq@2010-02-02 00:57
能听懂不就行了,DC版v2就不必了吧Re: [求助]吸奶娃第3话,DC版和HX版的配音有不同,DC版多一句话,召唤肉工翻译。
unrealt@2010-02-02 01:13
引用最初由 GANJA 发布
就是DC版04:50左右,灯多了一句话,我还以为翻译错了,就下了HX版来对照,结果发现HX版少了一句话,而字幕是根据HX版做的,所以有很明显的错误,希望肉工能出V2版。:D
看来以后DC版要单独出字幕了,前面的2话不知道有没有漏句。
月号刹那@2010-02-02 08:41
对,我也发现有句漏掉了。。。。原来是按照HX版照套用的啊Re: Re: [求助]吸奶娃第3话,DC版和HX版的配音有不同,DC版多一句话,召唤肉工翻译。
GANJA@2010-02-02 08:57
引用最初由 unrealt 发布
04:32处,灯问的是胸部会不会缩水
后面04:40处,灯问的内容才是寿命会不会减少
就稍微混乱了一点而已,能听懂就算了
炽十二翼@2010-02-02 09:10
真冬ちゃん、私、おっぱい出ちゃうかったのかな?vootscannerz@2010-02-02 09:44
引用最初由 ywwq 发布
能听懂不就行了,DC版v2就不必了吧