『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>[求助] 请问谁找到, ..

[求助] 请问谁找到,或将会制作chobits的字幕?

Elaine@2002-09-08 13:48

请问大家,我只找到chobits 1-8,10,12-15集的字幕,不知道谁找到其他的字幕呢?可否分享一下?或者谁将会制作此动画字幕的人,可否先制作这些欠缺的字幕?很多人等了许久了,拜托拜托!:)

*p.s. 如阖下想要以上我有的字幕,可以写e-mail给我。 elaine_whitebone@hotmail.com

引用

OII@2002-09-08 17:57

外掛字幕有1~15
內建字幕有1~15,17,18
目前有2個字幕組在做 不會放外掛
引用

Elaine@2002-09-08 22:36

引用
最初由 OII 发布
外掛字幕有1~15
內建字幕有1~15,17,18
目前有2個字幕組在做 不會放外掛


我想问一下可以在那里下载到1~15的外挂字幕?
还有的是,内建字幕的版本是简体版吗?有没有提供繁体版的呢?:eek:
谢谢回答!:p
引用

diomaxwell@2002-09-09 12:07

ed上面有的啊,搜一下不就有了!
引用

Elaine@2002-09-09 13:49

ed是否指edonkey?我就是在edonkey找不到第9,11集的字幕啊~~~
请问谁有这2集的字幕可以send给我吗?谢谢! elaine_whitebone@hotmail.com
引用

Elaine@2002-09-09 17:59

引用
最初由 SHHC 发布

追加一個字幕組在做, 所以應該有三組在做
其中有一組因為法令以及個人興趣的關係所以不繼續了
另一組正在大改中...(不過都是不會放出的...)


【不会放出】的意思是指制作小组是否不会将制作後的字幕公开?那麽他们制作的目的是什麽?不明白哩!:confused:
引用

scarface@2002-09-10 12:29

引用
最初由 Elaine 发布


【不会放出】的意思是指制作小组是否不会将制作後的字幕公开?那麽他们制作的目的是什麽?不明白哩!:confused:

外挂字幕放出的话,被别人稍稍改改,劳动成果就被别人占去了,所以一般字幕组都是放内嵌版的。
引用

Elaine@2002-09-10 13:18

引用
最初由 scarface 发布

外挂字幕放出的话,被别人稍稍改改,劳动成果就被别人占去了,所以一般字幕组都是放内嵌版的。


哦......原来是这个原因啊!
内嵌版原本来说是没问题的,可是我是香港人,看不惯简体字,如果是外挂的字幕就可以把简体转做繁体了吧?但是内嵌版却不可以更改啊~~~
如果有关的制作小组可以制作多一套繁体版就好了 :p

*对了~~~如果谁在edonkey找到chobits第9和第11集的繁/简体外挂字幕,可以把连结post出来吗?或者已下载的朋友可否send给我呢?谢谢!:rolleyes:
elaine_whitebone@hotmail.com

引用

kissto3@2002-09-11 13:53

台灣要發囉.....
引用

solo@2002-09-11 14:12

還好一點,這個現在各家都已經到10多話以後了,把進度維持住就好了
想到普的訂單可以直接訂把 Pitaten 到第三片八話就覺得作那一部比較吃虧
引用

Elaine@2002-09-12 16:41

引用
最初由 SHHC 发布
普暫時無法連續初一整批Chobits的主因是...嗶(消音中)


「连续初一整批」?那是什麽意思?:confused:
引用

Elaine@2002-09-14 13:20

台湾普威尔真的在一个月後发行chobits吗?不知道每隔多少才出一片呢?:confused:
引用

風之殤@2002-09-23 13:28

說了老半天就是大家都沒有要放出來的意思嘛

有等於沒有啊~~

我也想要啊
引用

FalconIA@2005-07-07 04:56

终归还得靠自己~~
引用

| TOP