『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>谁会翻译?

谁会翻译?

aranyaka@2002-03-08 14:04

第63话的预告
行く手を阻む红白巫女
四魂の玉を持ったまま逃げ去った椿は、かつて修行した陰陽師の館を訪れた。そこで館を守る巫女・紅葉(もみじ)と牡丹(ぼたん)に出会う。2人は姉弟子である椿の言葉を信じ、助力を申し出る。いっぽう、椿の呪いから開放されたかごめは四魂の玉の気配を追って館の近くまでたどり着くが、そこに紅葉と牡丹が現れ、巨大な式神を犬夜叉たちに差し向ける。

3月11号演,好像是漫画里没有的情节。不知道什么时候可以看到。

引用

谁会翻译?

ccc3330z@2002-03-08 15:04

先拷贝再说.
引用

谁会翻译?

llshafei@2002-03-08 17:00

不高兴翻译得太详细,就大致说一下意思吧:

败给小犬他们的黑巫女·椿,带着四魂之玉逃到原来修行的“陰陽師の館”,然后骗紅葉和牡丹两个巫女(看来是两个弱智)来对付小犬!


这一集确实是原创!看来TV版的走向已经渐渐显示出来了——就是在漫画的主线上加入原创部分,最后能和漫画在差不多的时候迎来大结局

引用

谁会翻译?

newxzero@2002-03-08 22:20

厉害哦~~
引用

谁会翻译?

黄旨骞@2002-03-09 00:09

的確很厲害
引用

谁会翻译?

枫@2002-03-09 14:12

哪一天自己能翻译就好了
引用

谁会翻译?

GuileDeer@2002-03-10 09:26

真的很厉害啊.
不错啊.
引用

谁会翻译?

downer@2002-03-10 09:36

大家去学日语吧!
引用

谁会翻译?

REANYCOOL@2002-03-10 13:59

为什么当年我没选日语……
现在看不懂,我哭……
引用

谁会翻译?

sseal@2002-03-10 15:24

我喜欢日语但我不回说
引用

谁会翻译?

七色彩虹@2002-03-11 02:30

正在学
引用


| TOP