最初由 akaristar 发布
玉鞋很耀眼……
我的书也到了
纸好薄……
而且读了一会儿发现一个错别字
不过一个错别字说明不了什么
等到台版来了两个翻译对比一下才好
[分享][粪画质]刀语引进版——超简单书报
我不活啦@2010-06-30 19:20
中午翘班回家等快递,当当果然不负所望今天准时抵达。akaristar@2010-06-30 20:04
玉鞋很耀眼……LaLaDX@2010-06-30 20:19
动画党路过……我不活啦@2010-06-30 20:50
引用最初由 akaristar 发布
玉鞋很耀眼……
我的书也到了
纸好薄……
而且读了一会儿发现一个错别字
不过一个错别字说明不了什么
等到台版来了两个翻译对比一下才好
bill@2010-06-30 21:57
等台版出来后看译者就行了,如果译者一样可以考虑买来阅读用,不一样的话就要对比翻译了,当年符文之子大陆版的后3本就是杯具,最后不得不重入了一套盖亚版。我不活啦@2010-07-01 10:57
在轻国上看到某帖子山药白薯@2010-07-01 11:27
[]物语呢akaristar@2010-07-01 11:33
引用最初由 我不活啦 发布
在轻国上看到某帖子
江苏文艺版:
“哎呦——妈呀!”
可惜。
在这个场景下,虚刀流所蕴藏的种种招数没有被显露出来。随着一声有魄力的“看招”,向七花挥刀而来的白发女子——咎儿被脚下突出的一块岩石绊倒,一头栽倒在地上。
这就是虚刀流当家鑢七花和奇策士咎儿的相逢。
那是个“哎呦——妈呀!”这句话还不算古老的时代中,一个六月中旬发生的事。
轻国版:
“哎呦妈呀!”
可惜。
在这个场景下,虚刀流所蕴藏的种种招数没有被披露出来。随着一声有威势的口号向七花挥刀的女子——咎儿被脚下突出的一块岩石绊倒,一头栽倒在地面上。
虚刀流当家鑢七花和奇策士咎儿的相逢。
那是个“哎呦妈呀”这句话还不算古老的时代的,六月中旬发生的事。
这个是帖子的出处:http://www.lightnovel.cn/viewthread.php?tid=197750&extra=page%3D1
该怎么说才好呢?