『漫游』酷论坛>『漫游水世界』>澳洲雪梨真好吃。

澳洲雪梨真好吃。

wowow@2010-09-30 19:01

这位翻译真伟大。我记得2000年的奥运会不就是在澳洲开办的么……



来自“Mission.Impossible.II.碟中谍2.2000.中文字幕.DivX-人人影视制作”
引用

greywind@2010-09-30 19:03

sydney翻译成雪梨挺好的
引用

hassway@2010-09-30 19:06

港台很多翻译都是澳洲雪梨

大陆翻译应该叫澳大利亚吧

澳洲几乎是港台和南方的翻译了
引用

wowow@2010-09-30 19:15

我觉得他就写个悉尼反而更好一点……OTL……
引用

hassway@2010-09-30 19:34

引用
最初由 wowow 发布
我觉得他就写个悉尼反而更好一点……OTL……


台湾还叫义大利。。。各地区翻译不用吧,不必在意了,跟星加坡新加坡一样的道理了
引用

sin__lust@2010-09-30 19:42

用户被禁言,该主题自动屏蔽!
引用

rpsh@2010-09-30 22:40

本来就是翻译成雪梨的,比悉尼早
引用

wowow@2010-09-30 22:46

引用
最初由 rpsh 发布
本来就是翻译成雪梨的,比悉尼早

民国时代的译法,刚刚才知道的。:p
引用

5teven7in@2010-10-01 15:40

台湾现在还是译成雪梨的吧
引用

happyliuhao@2010-10-02 09:09

等统一就好了 到时候全国人民都说普通话写简体字
引用


| TOP