最初由 晕晕晕 发布
rough单行没买过,新装翻译不喜欢,没大然的有感觉
[聊天]一般漫画的新装版在文字翻译方面会重新润色一遍吗?
运气@2010-11-23 18:21
比方像青文安达充的好多新装版,如[ROUGH新装版] 等,除了两本合在一起,并在尺寸上大那么一点点以外,文字翻译方面会重新润色一遍吗?会不会比以前单行本文字翻译好些呢?晕晕晕@2010-11-23 20:59
rough单行没买过,新装翻译不喜欢,没大然的有感觉运气@2010-11-24 09:52
引用最初由 晕晕晕 发布
rough单行没买过,新装翻译不喜欢,没大然的有感觉
晕晕晕@2010-11-24 10:11
大然已经倒闭了,如果对翻译不怎么苛刻,这套还是不错的,印刷,用纸什么的都还可以kurayami@2010-11-24 11:18
同一家出版社的一般不会,就算是错字也不见得会修正。