『漫游』酷论坛>『日语天地』>传说中的咖喱饭

传说中的咖喱饭

56824419@2011-05-16 05:26

到底是カリー还是カレー?

有啥区别?@_@

越看越饿
引用

修.艾尔希修斯@2011-05-20 12:02

カリー就是カレー呃。。。日本人主要用カレー、カリー比较少用。
比如说俺的大好物、銀座カリーとかhttp://www.amazon.co.jp/%E9%8A%80%E5%BA%A7%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%83%BC-41491-%E4%B8%AD%E8%BE%9B/dp/B000H2SCD8
引用

sungod2702@2011-05-23 10:06

日本人都说カレー、但是印度人在日本开的店都叫カリー
引用

56824419@2011-05-23 11:37

= =||看来日本人对外来语也有特别的发音嗜好。。。。。
引用

izumitakuto@2011-05-26 09:09

勉強になった、初耳だけど
引用

修.艾尔希休斯@2011-06-02 10:43

哦对了,其实除了カリーカレー外日本人还用咖哩
http://store.shopping.yahoo.co.jp/kilat/hf0450.html

就像咖啡,日本人说コーヒー有时会写成珈琲一样
http://store.shopping.yahoo.co.jp/kilat/sh0733.html

虽说现在日本社会有重视カタカナ轻视漢字的倾向,
不过你把这些假名都写成漢字的话他们会觉得你很强。。

引用

56824419@2011-06-02 10:52

。。。。。。。貌似用繁体字更确切。。。。不过天朝这边熟练掌握繁体字的年轻人不多了。。。
引用

| TOP