『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[09.30] [漫游字幕组] Cod ..

[09.30] [漫游字幕组] Code Geass Akito the Exiled 亡国的阿基特 Vol.01 720p MP4 PSN配信版

shinjico@2012-09-30 18:09



名称: コードギアス 亡国のアキト / 亡国的阿基特 / Code Geass Boukoku no Akito

官網: http://www.geass.jp/akito/

STAFF:

原作 : サンライズ、大河内一楼、谷口悟朗
監督 : 赤根和樹
脚本 : 赤根和樹、浅川美也
構成協力 : 森田 繁
キャラクターデザイン原案 : CLAMP
キャラクターデザイン : 木村貴宏
総作画監督 : 島村秀一
ナイトメアデザイン原案 : 安田 朗
メカデザイン : 寺岡賢司、沙倉拓実、宮本 崇、アストレイズ
3DCGアニメーションディレクター : 井野元英二
3DCG : オレンジ
色彩設計 : 中山久美子
美術監督 : 佐藤豪志
美術設定 : 金平和茂
音響監督 : 明田川仁
音楽 : 橋本一子
主題歌 : 『モアザンワーズ』坂本真綾
作詞:岩里祐穂 作曲・編曲:菅野よう子
製作:サンライズ・コードギアス 亡国のアキト製作委員会

CAST:

日向アキト : 入野自由キャストコメント
レイラ・マルカル : 坂本真綾キャストコメント
佐山リョウ : 日野聡キャストコメント
成瀬ユキヤ : 松岡禎丞キャストコメント
香坂アヤノ : 日笠陽子キャストコメント
クラウス・ウォリック : 藤原啓治キャストコメント
ソフィ・ランドル : 甲斐田裕子キャストコメント
ジョウ・ワイズ : 川田紳司キャストコメント
アンナ・クレマン : 茅野愛衣キャストコメント
ジィーン・スマイラス : 石塚運昇
オスカー・ハメル : 森久保祥太郎
ケイト・ノヴァク : 小松未可子
フェリッリ・バルトロウ : 瀬戸麻沙美
クロエ・ウィンケル : 東山奈央
ヒルダ・フェイガン : 早見沙織
サラ・デインズ : 高森奈津美
オリビア・ロウエル : 伊瀬茉莉也
シン・ヒュウガ・シャイング : 松風雅也 キャストコメント
ミケーレ・マンフレディ : 三宅健太
アンドレア・ファルネーゼ : 子安武人

介绍:

车夫神马的没有,这次主角是金发双马尾大小姐(RY



shinの部屋:

用的A9那个PSN配信RAW
BD要等明年1月



·漫游字幕组招聘启事

翻译:懂日文,懂中文,有根性。
时间:会使用popsub或其他字幕软件。
压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。
特效:熟悉ass或ae特效制作。
片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳
分流:上传1M以上,拥有服务器者优先。
顾问:精通军事,历史,人文,风俗,TV/PCGAME,历代comic/anime中的一样或多样。


【应募方法】

·去漫游论坛猛击这只:晶晶电脑
·漫游会员可以短信骚扰
·这位喜欢直击,推荐QQ骚扰 170375090
·被黑名单不要紧,至少我和传说中的晶晶把上一回了,所以放马去骚扰罢



http://share.popgo.org/program-1321d5f782831777e1a4cde7acf91b318d93db45.html
http://share.dmhy.org/topics/view/272290_Code_Geass_Akito_the_Exiled_Vol_01_720p_MP4_PSN.html
http://bt.ktxp.com/html/2012/0930/269355.html

ed2k://|file|[POPGO][Code_Geass_Akito_the_Exiled][01][GB][x264_aac][720p][PSN_ver].mp4|335568406|784329485008EFBC0EC21F9292FE4908|h=AUF5XAZLYQBUBL3IN3AVJELF4PBJ6F56|/

引用

MinySun@2012-09-30 18:22

头香!感谢shin婶!顺路问一下十月CK或PPG开不开管家,华盟是不做了,shin婶您也不干了,不知有没有别的靠谱人士/组能接这个坑。
引用

buliangniu@2012-10-01 14:33

哎哟,是板凳吗?中秋国庆快乐哦!感谢字幕组中秋国庆的献礼,哈哈。CLAMP大婶们又要率领风潮了吗?
引用

暗叶@2012-10-06 21:42

这人气低的……
引用

karel@2012-10-07 02:58

虽然已经等不及看了,不过还是要看漫游的
感谢翻译制作
引用

ywwq@2012-10-08 01:24

30:55一处翻译值得商榷啊
引用

leilei@2012-10-14 00:25

谢谢,字幕组辛苦了
引用

| TOP