『漫游』酷论坛>『漫游水世界』>【求助】中翻英_(:з」 ..

【求助】中翻英_(:з」∠)_实在是。。翻不出来【或者懒得翻?

丹下月@2013-03-23 21:40


一家中国公司在欧洲销售中草药遇到的问题




中西医用药理念冲突难解决

信仰:
     绝大多数西方人是不会接受中医的,因为在他们看来,那是可笑的传统巫术的延伸。

风俗习惯:
罗扬介绍说,中国讲究多药剂搭配使用,而欧洲喜欢单用一种植物药,“在药效的临床检验中,单方药的效果很好衡量,数据也易采集,而复方药就相对复杂”。中医带有很浓的哲学意味,针对同一种病症的不同患者,医生会根据病人的体质开出不同的方子,“西医不太认同这个,因为它要求现代科学的精准,一病就是一方”。

价值观:
    在德国,每年有超过200万人问诊中医,但中国中成药在德国依然未得到官方认可。很重要的一点是,德国不允许动物肝脏入药,这个规定就将中医里精华的牛黄、蛇胆等药物“一棍子打死”了。罗扬说,我国中成药在欧洲的市场投放份额不多,使用者也多集中于欧洲华人圈,“还是东南亚的国际市场比较好,毕竟有文化认同感,像日本、韩国的中成药也基本供给国内使用”。


【没错这个就是英语作业
【不读英语以后能讲讲hello byebye已经自己很感动了这个实在是。。。翻不出来。。。
【其实明天就要交了我本来有2个礼拜可以写的但是。。。拖延症。。。拖着拖着明天就是最后一天了哦擦。。。。
引用

修.艾尔希修斯@2013-03-23 22:28

作业还是得自己做的啊
http://translate.google.com/#zh-CN/en/


引用

回 1楼(修.艾尔希修斯) 的帖子

丹下月@2013-03-23 22:55

最后还是自己翻了 网络翻译对伐。。。当笑话看看蛮好的。。。
引用

i4852132@2013-03-24 11:24

好多年没做作业了
引用

kkula@2013-03-25 23:50

作业,好遥远的名词啊
引用

修.艾尔希修斯@2013-03-26 00:10

作業,每天都在做;宿題,好久没做了


引用

56824419@2013-03-26 01:04

。。。。翻译是个很x疼的事情。。。。。特别是母语说的太文的时候。。。。。
引用

| TOP