引用第2楼修.艾尔希修斯于2013-07-03 21:31发表的 :
俺整理过一套专用术语翻译对照资料,不过被列为内部资料了,再早几个月就好了,可惜。。。。记得国立国会图书馆有做过备份,建议去查查?
求霓虹的专业IT网站——查词用
56824419@2013-07-03 20:09
56824419@2013-07-03 20:24
貌似B/S架构系统换在霓虹语里就变成WEBシステム了?貌似霓虹很少用B/S这个词。。。。。修.艾尔希修斯@2013-07-03 21:31
俺整理过一套专用术语翻译对照资料,不过被列为内部资料了,再早几个月就好了,可惜。。。。记得国立国会图书馆有做过备份,建议去查查?56824419@2013-07-03 21:36
引用引用第2楼修.艾尔希修斯于2013-07-03 21:31发表的 :
俺整理过一套专用术语翻译对照资料,不过被列为内部资料了,再早几个月就好了,可惜。。。。记得国立国会图书馆有做过备份,建议去查查?
修.艾尔希修斯@2013-07-03 21:41
引用引用第3楼56824419于2013-07-03 21:36发表的 :
关键词?
56824419@2013-07-03 21:43
引用引用第4楼修.艾尔希修斯于2013-07-03 21:41发表的 :
十几国语言的翻译资料了,汇总编辑的日本人,档案名不知道,有时间了可以帮去问问,不过这月太忙没空了
56824419@2013-07-08 23:31
话说“并发”翻译成“並行処理”OK不?