『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>关于大牌演员客串声优

关于大牌演员客串声优

DivineBuster@2014-03-26 08:46


说起来各个国家都有这情况吧,找一些大牌明星来配译制片
但是单纯的大牌演员,未必自己是个好的配音演员,导致最后看片的时候非常出戏

这种情况对片子销量来说是促进了呢还是拖后腿了呢?
当然恶评如潮的片或许因为大牌让人们趋之若鹜,也有可能导致译制版请大牌们的钱还不够赚的多なの

排除看原版之外,如果大家想看译制片,如果给你们选择,会去看XX艺术制片厂的这片,还是去看各种大牌来配的这片?
引用

苍山雪@2014-03-26 09:32

这个贴子放贴巴肯定N多人告诉你,他们只听原声。
引用

修.艾尔希修斯@2014-03-26 10:08

其实真的想让大牌演员来帮忙宣传作品的那就学人家片子播完搞舞台剧好了,还能再赚一票,只有脸没声音的老实说表来糟蹋片子本身和咱们的耳膜  


引用

回 2楼(修.艾尔希修斯) 的帖子

DivineBuster@2014-03-26 12:08

我不否认张国立姜文的配音能力
但是一些话都说不溜的人配音,我很难接受呀
引用

huokok@2014-03-26 12:21

我只知道堺雅人配的青涩文学很不错,不过那时候他算打牌么?




引用

马甲雷@2014-03-26 19:52

雷顿叫兽粉丝路过,表示茶叶蛋定。
引用

nicholas30@2014-03-26 19:57

还以为说的是mayuyu那样的
原来说的是译制片
引用

lhb5883@2014-03-27 00:01

说起来安娜和冰雪女王怎么还没出,我要看松隆子的女王啊。
引用

vootscannerz@2014-03-27 18:07

廸士尼動画不論是原版(英文版) 还是各国语言版
皆有找明星(演员、歌手)客串配音工作的倾向

引用
引用第6楼nicholas30于2014-03-26 19:57发表的  :
还以为说的是mayuyu那样的
原来说的是译制片   


以为是说mayuyu +1
引用

huokok@2014-03-27 18:36

虽然楼主具体说的是译制片,但是可以扩展一下嘛。
总之就是非声优专业的人做了配音嘛


引用

fengchenming@2014-03-27 19:14

小泉纯一郎配过奥特曼算么
引用

真·蒹葭公子@2014-03-28 00:04

当年风云诀的配音,除了童自荣老师,其他是个啥屌……
引用

gokigenyou@2014-03-29 22:34

好不好还是得看实际效果,具体案例具体分析。
我觉得演员,实力派演员,擅长演技,配音也不会差。声优是配音演员,名义上表面上是更专业一些,但具体表现还是得看具体案例。

日本动画,尤其剧场版,就有不少是影视演员来配音的,比如吉卜力就有一些,还有那部“超时空甩尾”(Redline),云集了木村拓哉、苍井优、浅野忠信。又比如浪客剑心,舞台剧演员凉风真世配的剑心,评价方面比起专业的声优有过之而无不及。
译制片亦如此,演员(非专业配音)好还是专业配音演员好,要看具体案例,不好一概而论。
引用

| TOP