最初由 ritchiex 发布
在日本,只有亲人,恋人,关系特别好的人之间才直呼其名,一般的话只呼其姓。
不过一刻中,五代从一开始到结束,叫Kyoko就是响子,或者是管理员,是否有点太失礼?
而Kyoko直到她和五代确定关系,还叫他五代,是否有点太矜持?
[聊天]一刻上的称呼
ritchiex@2003-01-02 13:32
在日本,只有亲人,恋人,关系特别好的人之间才直呼其名,一般的话只呼其姓。shangchi@2003-01-02 13:54
我感觉日本女性对于丈夫都是很尊重的,所以一直都叫他的姓。Re: [聊天]一刻上的称呼
Aegis@2003-01-02 14:52
引用最初由 ritchiex 发布
在日本,只有亲人,恋人,关系特别好的人之间才直呼其名,一般的话只呼其姓。
不过一刻中,五代从一开始到结束,叫Kyoko就是响子,或者是管理员,是否有点太失礼?
而Kyoko直到她和五代确定关系,还叫他五代,是否有点太矜持?
Re: [聊天]一刻上的称呼
huaiqie@2003-01-02 14:58
引用最初由 ritchiex 发布
在日本,只有亲人,恋人,关系特别好的人之间才直呼其名,一般的话只呼其姓。
不过一刻中,五代从一开始到结束,叫Kyoko就是响子,或者是管理员,是否有点太失礼?
而Kyoko直到她和五代确定关系,还叫他五代,是否有点太矜持?
ritchiex@2003-01-02 15:05
还有更搞笑的green_sunflower@2003-01-02 15:05
没什么吧,现在不是很多恋人都叫对方名字的嘛?Re: Re: [聊天]一刻上的称呼
ritchiex@2003-01-02 15:09
引用最初由 Aegis 发布
日本人同辈之间可以叫さん/君,五代叫的是Kyokoさん或管理员さん,没有直呼其名吧
记得在结婚典礼上,五代发言提到响子时,开始说的是“从现在开始和Kyokoさん...”,马上发现自己用错了称呼(习惯了吧),改说“和Kyoko两个人...”
至于Kyoko,一直都管五代叫五代君,直到结婚后
(以前还叫重考生呢:D )
杰克老熊@2003-01-02 15:38
好想看一刻,我还没看过,知道哪有吗?ritchiex@2003-01-02 15:49
引用最初由 杰克老熊 发布
好想看一刻,我还没看过,知道哪有吗?
Re: [聊天]一刻上的称呼
NPC@2003-01-02 15:58
引用最初由 ritchiex 发布
在日本,只有亲人,恋人,关系特别好的人之间才直呼其名,一般的话只呼其姓。
不过一刻中,五代从一开始到结束,叫Kyoko就是响子,或者是管理员,是否有点太失礼?
而Kyoko直到她和五代确定关系,还叫他五代,是否有点太矜持?
NPC@2003-01-02 16:02
引用最初由 ritchiex 发布
市面上有,《相聚一刻》TV1-96,rm(225kbs),6CD
我买过,不过不知道是光驱的原因,还是盘子的原因,有几集读不了。
后来,我从教育网的ftp上又重新下过1-96的rm(300kbs)版,并且刻盘保存了。
现在又出来《相聚一刻》的DVD版,而且网上又有了DVDRip版,画质那是没得说,不过我已经不想再收集了。呵呵.
ritchiex@2003-01-02 16:06
引用最初由 NPC 发布
那个225K版本就是不能读...断点超多,我换过2次盘,换了4台机,就是读不出来..用BADCOPY才勉强跳着看的...
哪里的FTP有300K的?:confused:
有DVD的话我倒是准备买一套,D9的吗?:confused:
Re: Re: [聊天]一刻上的称呼
ritchiex@2003-01-02 16:11
引用最初由 NPC 发布
五代清醒的时候叫“响子”不多罢,管理员很失礼吗?所有房客大都叫“管理员”的...
响子方面,对丈夫出于尊敬,是不好叫裕作的罢...
比起七尾的“五代君”、八神的“五代老师”,响子不算矜持罢...
Re: Re: Re: [聊天]一刻上的称呼
NPC@2003-01-02 17:10
引用最初由 ritchiex 发布
我是说按常规,五代应该叫音无小姐或管理员,五代叫响子有拉近关系之嫌,呵呵...
响子在确定关系后,还叫五代君,这不免有点....
dirrid0000@2003-01-02 17:58
我也有那六碟的,也是很难看,ritchiex,请PM给我,3Q。