『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>犬夜叉中文配音版

犬夜叉中文配音版

千万两@2003-01-11 01:11

以前在这里进行过犬夜叉中文配音问题的讨论,大多数人对中文配音的动画感到失望。偶刚刚看了CHINAREN的论坛,有消息说,中文配音版已经有了,而且看过中文版的朋友还说配音水准不错,杀杀的配音也很到位。不知道这里哪位大人看过中文版的了,大家发表一下看法。
本来对中文配音不屑一顾的我,现在对中文版倒是很想见识一下,其实对待配音的好坏的看法也不能太绝对,特别是看了圣斗士冥王篇的几集后,就觉得还是小时候看得圣斗士中文配音版的声音更好些~ 圣斗士的恋声狂别仍我~我闪……
引用

Karin@2003-01-11 01:15

中文配音我看過台灣版的
並不是很好...戈薇的聲音根本表達不出她的特色
裡面覺得配的還可以的就只有彌勒(和配棋魂中文版的佐為是同一人)
引用

Emogak@2003-01-11 01:19

还是不喜欢中文配音,看过中文配音的犬夜叉的片段,就更加深这种感觉了,简直是破坏角色在我心中的形象嘛。
引用

Karin@2003-01-11 01:22

引用
最初由 Emogak 发布
还是不喜欢中文配音,看过中文配音的犬夜叉的片段,就更加深这种感觉了,简直是破坏角色在我心中的形象嘛。

嗯~~~>_<是ar~~破壞角色的形象
桔梗的中文聲音真的太爛了!根本沒有日高配出的感覺特色
每次看到中文版都想消音...
引用

shirleyjyy@2003-01-11 01:45

现在的中文版只有台湾版的,听说卫视去年就放了,不过,我还是喜欢原版的。说实话,喜欢《犬夜叉》的原因之一就是因为有山口先生和桑岛小姐^-^
引用

Karin@2003-01-11 01:58

引用
最初由 shirleyjyy 发布
现在的中文版只有台湾版的,听说卫视去年就放了,不过,我还是喜欢原版的。说实话,喜欢《犬夜叉》的原因之一就是因为有山口先生和桑岛小姐^-^

原音最好
沒有人能取代山口桑配的聲音呢~
犬是難得一見日文配音配的這麼完美的作品
引用

NPC@2003-01-11 09:04

引用
最初由 Karin 发布

嗯~~~>_<是ar~~破壞角色的形象
桔梗的中文聲音真的太爛了!根本沒有日高配出的感覺特色
每次看到中文版都想消音...


晕~~
还好没听,决定不看...怎么能和日高比...~~
狗配得如何?
引用

yui@2003-01-11 12:10

狗的還可以
可是感覺很熟悉!
可能主角都那幾個人配吧.......


還是日文原音比較好!!!!!
引用

lilytan@2003-01-11 12:13

日文好,有助于提高日语水平,同时觉得日本的声优水准很高。
引用

小舟@2003-01-11 15:24

对配音版不敢兴趣,这种东西还是不要报希望的好
引用

magno@2003-01-11 16:19

不讚成這樣的舉動
因為人家日本聲優可是千中選一,
挑最適合的
可是本地的配音員卻那麼幾個
怎麼比啊?
引用

幻幻7912@2003-01-11 16:33

不,我不要中文的配音……除非我还没看过原声的
引用

桃子@2003-01-11 16:34

我看过,犬夜叉是中文版新一的声音,配的很棒!有13张碟。
引用

桃子@2003-01-11 16:39

但是不幸的是戈薇变成了阿篱!呜——
引用

saki@2003-01-11 16:56

13碟……
(计算中……)

神乐大人应该没出场,庆幸ING~
引用

«12345»共6页

| TOP