『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>主题讨论精华区>[原创]中国配音的前生 ..

罗丹@2006-01-01 17:44

引用
最初由 笑谈 发布


呵呵~~俺们声创的也不赖~~!!嘿嘿~~


嗯呐嗯呐……
不过声创我比较熟的也就只有德南和他哥了ORZ

说回来
我那个柯南中文广播剧企划写了那么久了……为啥还是没有开始动工……
之前因为声创搬家耽误了些时日,结果就一去无音讯了……
引用

笑谈@2006-01-01 18:13

引用
最初由 罗丹 发布


嗯呐嗯呐……
不过声创我比较熟的也就只有德南和他哥了ORZ

说回来
我那个柯南中文广播剧企划写了那么久了……为啥还是没有开始动工……
之前因为声创搬家耽误了些时日,结果就一去无音讯了……


你不说我都记不起来了,的确是有那个柯南中文广播剧,但是当时我没有参与,不太了解情况,声创里面是谁具体负责这个策划的呢??我去问下好了~~

那次~~也不是声创搬家了,是服务器没有了~~老论坛彻底挂掉了~~好多好多珍贵的资料都没有了,当时也没有备份,想起来就心疼~~

你可以去声创发个帖子问问阿~~
说实在的,声创的坑~~一大堆~~还有好多策划都无限期推迟了~~

理想和现实~~~还是有差距的啊~~
引用

深红色的TAKEDA@2006-01-01 18:21

尚华----《虎口脱险》的指挥家……这个是绝对要膜拜的
引用

lizzymonkey@2006-01-01 18:36

引用
最初由 笑谈 发布


哈哈,这里也有喜欢王老师和老许的啊~~!看来我们论坛里面不少行家啊~
莫非你是王老师的学生么??


我没福气成为他的学生啦……

如果你是的话就替我向他问好吧……

我是从《傲慢与偏见》的达西先生,《伪装者》的贾罗德,《乱世佳人》的阿希礼,《红与黑》的于连等等等等认识他的,有一次在《影视同期声》见过他才知道他是北广,应该说现在的传媒大学老师,啊,真是喜欢他的声音……

只要一有我喜欢的配音演员的声音,我立刻就能听出来!这是我特殊的本事,嘿嘿。其实还有很多我喜欢的配音演员,但是最有代表的就是上面那两位了。
引用

lizzymonkey@2006-01-01 18:39

有一个家伙叫刘星群,还有一个家伙叫庄丰源,从《防盗者》我就盯上他们了,不过这两位经常出现在CCTV8的韩剧,刘星群同志还喜欢把字幕的名字改来改去,但是,逃得过我这耳朵?!切!

希望能听到他们更精彩的演出。声音对一部戏是多么重要啊……
引用

笑谈@2006-01-01 19:15

我当然不是他的学生了,没那个福气啊~~只是认识的配音同好有是他的学生~~!王老师在北广那可真是受学生欢迎啊,也是第一个在网上发帖子的配音演员(在网上发帖子的配音演员可不是很多)。

刘星群,庄丰源,都是北京星特公司的配音演员,以前老长影的人,水平当然有保证,只是~~接的活有点太多了~~不过现在配音不好混啊,没有办法~~。
引用

Pegasus@2006-01-02 01:51

引用
最初由 深红色的TAKEDA 发布
尚华----《虎口脱险》的指挥家……这个是绝对要膜拜的

完全同意 那部戏他有一半的功劳
引用

Pegasus@2006-01-02 02:00

引用
最初由 lizzymonkey 发布
声音对一部戏是多么重要啊……

配音演员是角色的灵魂和生命……
引用

Re: [原创]中国配音的前生今世!

Galaxy001@2006-01-02 13:58

引用
最初由 笑谈 发布
至于被大家深恶痛绝的动画片《天鹰战士》,可能大家不知道,我们在电视上所看到的版本并不是最初的版本,最初的版本除了因为国情在少量画面和小部分台词进行了修改,其他与原版并没有差别,而且配音演员的安排也不是后来的我们在所听到的,完全从符合原著的感觉,第一版是刘艺配的真嗣,感觉完全非常贴切,但是第二版却换了完全不适合这个角色的演员,结果可想而知,而且第一版完全没有那个中文主题曲,那个中文主题曲是版权拥有者深圳电视台单独加上的,和辽艺无关,后来为什么我们看到的版本之所以是完全不同的样子,是因为第一版本送到国家广电总局后没有被批准,被打回来重新剪辑配音,最后无奈不得不变成了这个样子,辽艺对此也毫无办法,实际上,辽艺现在还在配日本动画,但是,大部分都不在国内播放了,全部都是东南亚比如马来西亚和新加坡这样的国家放的,最近的作品是《鬼眼狂刀》《火影忍者》等,这真令我感到难受,我们自己配的动画片却只能在别人的国家才能看的,真得很悲哀,即使辽艺已经今非昔比了。

那天鹰战士 最初的版本 能弄到吗?
引用

摇光@2006-01-02 14:53

小时看的圣斗士是配音的,记得还不错,不知是哪里配的。
引用

joker8@2006-01-02 15:37

现在在电视上听到的配音还真是掺啊,不用吃药就能让我吐出来了.
引用

西风狂诗曲@2006-01-02 17:17

听够日语了,好希望辽艺的来配音.该死的广电局,不干好事.
引用

Pegasus@2006-01-02 17:57

引用
最初由 摇光 发布
小时看的圣斗士是配音的,记得还不错,不知是哪里配的。

我知道 是广东电视台配的
引用

内海@2006-01-02 19:26

引用
最初由 泉野明 发布
个人提一个辽宁配的<机动警察>,虽然中途有换人,但几乎可以说是百分之百还原(凭队长,大田和进士),甚至超过(个人觉得中文版的野明配得比日原更胜一酬)!


没错,机动警察配得实在是太棒了
引用

tcx1314@2006-01-02 20:08

引用
最初由 雪莱·沁 发布


今年播的听新译名一点都不习惯.......罢了罢了,观察了几集么发现虎王~~
那么给西米果配音素谁呢?据说和原声有得拼~~~~
在<足球小子>里为大空翼配音的是不是给一休配音的呢?还有给大郎配音的是谁?大郎,还有心脏病队长还有北海道队长的声音我都满喜欢

这位也素强人..............
应该是"刘莉",大多数片尾写这个莉~~~
石崎料居然是她配的?!好厉害呀!阿料的声音有点搞怪的呢~~
韩力这个出现频率也满高的......不知道配过哪些..........
当初看了这些动画也很想以后配音来着.......哎.....当初= =

PS:<罗德岛战记>国内引进过??辽艺配的???我怎么么看到TT
最后,你那张虎王图片哪来的?好可爱好怀念呀.........能否给张大的?^^b


强人……羞愧ing~,只是当时对这个比较感兴趣而已。
三杉淳和石崎的声音给人的感觉完全不一样,所以那时候才觉得配音演员真是了不起哪~
我的qm是魔OVA2的截图,原图比这也大不了多少。
引用

«678910111213»共16页

| TOP