搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 738阅读
  • 3回复

[发现]關於拜託了雙子星的字幕問題...

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-22
在线时间:
0小时
发帖:
390
很奇怪....不管是繁體字幕還是簡體都一樣無法下載...
訊息如下...
Wed Mar 24 20:39:51 2004 PASV
Wed Mar 24 20:39:52 2004 227 Entering Passive Mode (61,156,45,42,184,94).
Wed Mar 24 20:39:52 2004 LIST /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].繁体字幕.ssa
Wed Mar 24 20:39:53 2004 150 Opening ASCII mode data connection for file list
Wed Mar 24 20:39:53 2004 226-Transfer complete.
Wed Mar 24 20:39:53 2004 226 Quotas off
Wed Mar 24 20:39:53 2004 TYPE I
Wed Mar 24 20:39:54 2004 200 Type set to I.
Wed Mar 24 20:39:54 2004 SIZE /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].繁体字幕.ssa
Wed Mar 24 20:39:54 2004 550 /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].繁体字幕.ssa: No such file or directory
Wed Mar 24 20:39:54 2004 SIZE /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/%5Bpopgo%5D%5BFREEWIND%5D%5BKaibi%5D%5BOnegai_Twins%5D%5BDVDRIP%5D%5B06%5D.繁体字幕.ssa
Wed Mar 24 20:39:55 2004 550 /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/%5Bpopgo%5D%5BFREEWIND%5D%5BKaibi%5D%5BOnegai_Twins%5D%5BDVDRIP%5D%5B06%5D.繁体字幕.ssa: No such file or directory
Wed Mar 24 20:39:55 2004 TYPE I
Wed Mar 24 20:39:55 2004 200 Type set to I.
Wed Mar 24 20:39:55 2004 PASV
Wed Mar 24 20:39:56 2004 227 Entering Passive Mode (61,156,45,42,160,108).
Wed Mar 24 20:39:56 2004 RETR /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].繁体字幕.ssa
Wed Mar 24 20:39:56 2004 550 /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].繁体字幕.ssa: No such file or directory
Wed Mar 24 20:39:56 2004 RETR /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/%5Bpopgo%5D%5BFREEWIND%5D%5BKaibi%5D%5BOnegai_Twins%5D%5BDVDRIP%5D%5B06%5D.繁体字幕.ssa
Wed Mar 24 20:39:57 2004 550 /down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/%5Bpopgo%5D%5BFREEWIND%5D%5BKaibi%5D%5BOnegai_Twins%5D%5BDVDRIP%5D%5B06%5D.繁体字幕.ssa: No such file or directory
Wed Mar 24 20:39:57 2004 RETR down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].繁体字幕.ssa
Wed Mar 24 20:39:57 2004 550 down3/release/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].繁体字幕.ssa: No such file or directory
Wed Mar 24 20:39:57 2004 錯誤發生!!

...麻煩可以檢查一下嗎??...謝謝

魔法對於人來說是一個夢幻的存在^^
;;;;
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-11
在线时间:
547小时
发帖:
22043
只看该作者 1楼 发表于: 2004-03-24
路径是不是弄错了。

报错提示没这个文件。

誰來和我生兩個女兒,一起玩養成遊戲。
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-02
在线时间:
2小时
发帖:
4248
只看该作者 2楼 发表于: 2004-03-25
文件名是 …….sc.ssa 或者 …….tc.ssa 不是汉字的 “繁体字幕.ssa” 和 “简体字幕.ssa”

T
换签名……
----------------------------------------------------------------------------------------------
1,美丽的2008
【 动画合集 】怨念终结-战斗妖精雪风FANSUB作品全集
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=491263
----------------------------------------------------------------------------------------------
2,美丽的2009
你知道十一长假里除了咱伟大祖国60周年生日和中秋节还有什么喜讯?那就是PSS漫游梦工坊又开始做犬夜叉完结篇了
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=521259
----------------------------------------------------------------------------------------------
3,泡坛子多年的感想
每次看到“沙发”二字,就让我想起了一个飞盘和后面飞奔追随的一群狗。
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 3楼 发表于: 2004-03-25
ftp://61.153.182.169/FREEWIND/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].sc.ssa
ftp://61.153.182.169/FREEWIND/dvdrip/Onegai_Twins/[popgo][FREEWIND][Kaibi][Onegai_Twins][DVDRIP][06].tc.ssa
這個才是正確的路徑~~~~~~

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

快速回复

限150 字节
上一个 下一个