搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 850阅读
  • 5回复

求助:有关翻译的

楼层直达
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
3077
在75集中,夏岚一直把kagome说是miko,请问miko是什么?

Just my fire,Can you feel it?......

级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 1楼 发表于: 2002-07-04
巫女


你查一下字典不就都有了么?
级别: 侠客
注册时间:
2002-03-27
在线时间:
7小时
发帖:
395
只看该作者 2楼 发表于: 2002-07-04
偶在字典里只查到了みごと日文字典该选哪种好?我的是《快查日汉辞典》7xx页的,好多词都查不出来

高桥区资深潜水员!
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 3楼 发表于: 2002-07-04
现代日汉大词典,里面连“パンパン”都有……汗……

不过最近在用“広辞苑”,是“日本的新华字典”,单词自然就更多了
级别: 骑士
注册时间:
2002-04-19
在线时间:
0小时
发帖:
1252
只看该作者 4楼 发表于: 2002-07-05
巫女
以前在椿出来的时候有说过

You may be one person to the world; but to one person, you may be the world.
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 5楼 发表于: 2002-07-05
椿出来的时候是“黒巫女(くろみこ)”
有点不同
快速回复

限150 字节
上一个 下一个