= =~~~这张贴说实话不应该贴在这里,楼主前两张贴都基于没有大面积提到漫画,也算分享大图,所以无所谓,但是我不希望图区的分享贴图版面上出现让大家评理这类贴子
漫画翻译的优劣评价请到漫画区去发
至于图片修正等技术交流展示,请到图区技术交流分区去发
抱怨评理贴清去水区,哪怕是关于修图方面的,那边也有很多强人会做客观的评论的。
另:对这两张图发表一下个人看法
1、修图认真程度以及水平上的确是楼主比较高明,但是请楼主在修图的时候保持原图该有的部分,比如说那些分布在全图的效果性白点= =~~~不用修掉吧~枫叶都显得没有气氛了— —|||
2、翻译问题上,从原文直译后以中文表达,的确也是楼主比较正确,但是(踹~~怎么又是但是|||)希望楼主能够更上一层楼,加强语言的组织与表达能力,楼主翻的那句话,我是读了两遍以上才读通的,但是还是觉得有哪里说不出的别扭~~如果无法用意思完全一样的语句表达通顺,我还情愿用意译或者应景的语句替换。
以上,我个人的看法。
不好意思,这贴锁了~希望楼主到水区去发这类贴。