众所周知,动画领域的自制字幕问题同电影领域不太一样。总体来说,动画领域的自制字幕(包括网络字幕组的作品)质量一般都很高!甚至有些字幕更被内地漫友视为不可超越的经典。而电影方面则不太一样,DY门更多愿意相信官方的3区字幕。可是动画市场3区发行速度远远赶不上日本2区,这就使得许多优秀的动画作品的DVD只有日2版本而没有港/台3区版本。正是因为这种情况,所以现在动画市场还是有很大潜力可挖的。可是对于字幕这个问题,MY的态度还是比较微妙的。到底是死等官方3区中文字幕好呢?还是收了日2+高质量网络字幕/自制字幕好呢?这确实是个问题。
天下马上要发货了,但是其中有一套大作正面临这上面这个问题。没有台3(台3还没发行完),只有优秀的网络字幕。大家是等遥遥无期的3区全部发行完毕后收某品牌的超高价精装2+3呢?还是虑收日2+优秀网络字幕的评价套装呢?