搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1778阅读
  • 10回复

关于字幕制作程序ultraEdit

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2002-07-07
在线时间:
0小时
发帖:
313
请问,这个程序怎么用?怎样将翻译和时间轴合并??

钟声铛铛响
乌鸦嘎嘎叫
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2774
只看该作者 1楼 发表于: 2002-07-22
没用过这个,试一下用makesmi
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
626
只看该作者 2楼 发表于: 2002-07-22
Re: 关于字幕制作程序ultraEdit
引用
最初由 dandelion 发布
请问,这个程序怎么用?怎样将翻译和时间轴合并??


UltraEdit 应该不是专门做字幕的,就像记事本……

级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
288
只看该作者 3楼 发表于: 2002-07-22
引用
最初由 ERICK 发布
没用过这个,试一下用makesmi


请问makesmi哪里下载,谢谢


「わたしたち 正義のために戦います」我们为正义而战
「たとえ それが命をかける戦いであっても」 即使为之献出生命
「あたいたちは 一歩も引かないぜ!」咱们也决不后退一步
「いつの日か この帝都に」 只要在这个帝都里
「悪がなくなる日まで」 还没有消除了罪恶的一天
「わたくしたちは戦いつづけます!」 我们就将战斗不止
「それが 帝国華撃団なのです!」那是因为,我们是帝国华击团
级别: 侠客
注册时间:
2002-07-07
在线时间:
0小时
发帖:
313
只看该作者 4楼 发表于: 2002-07-22
请问,用Sub Station软件,可以吗??

钟声铛铛响
乌鸦嘎嘎叫
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
3316
只看该作者 5楼 发表于: 2002-07-23
晕,这个是编辑器,一般提供给程序员用的。

Mein Ehre Heisst Treue
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
406
只看该作者 6楼 发表于: 2002-07-23
如果我没记错,UltraEdit是一个16进制的修改器啊。
可不是用来搞字幕的。
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
387
只看该作者 7楼 发表于: 2002-07-23
那是我个人的经验来的,
因为时间轴做好了以后,
如果要一句一句把翻译贴过来的话,
那么耗的时间就太多了,
用ultraedit的话,
可以使用它的列粘贴功能,
意思就是在时间轴的文件里用ultreedit直接就可以把全部的翻译一次粘贴过来,
至于软件在http://www.soft163.com就有下,
授一下就有了。
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
3316
只看该作者 8楼 发表于: 2002-07-24
ultraedit是超强的编辑器,包括了多种语言支持,还有网页的设计,项目管理。也可执行各种命令,还带ftp功能。可以干很多事的。主要面向程序员。可以和unix下的emacs媲美了。开发的时候就是作为editor开发的。

Mein Ehre Heisst Treue
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2214
只看该作者 9楼 发表于: 2002-07-24
引用
最初由 gdcjz 发布
那是我个人的经验来的,
因为时间轴做好了以后,
如果要一句一句把翻译贴过来的话,
那么耗的时间就太多了,
用ultraedit的话,
可以使用它的列粘贴功能,
意思就是在时间轴的文件里用ultreedit直接就可以把全部的翻译一次粘贴过来,
至于软件在http://www.soft163.com就有下,
授一下就有了。


这个功能很有用啊,能教一教怎么用么?

最好的字幕是爱好者的字幕。做得不好,说明爱得不够。

级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
387
只看该作者 10楼 发表于: 2002-07-24
好的,
我写写整理好打个包上来吧。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个