另外,战场原同志怎么说也是个萌妹子,萌妹子说话有点肥猪流可以接受,楼主你是萌妹子么?
这就和装爹是一个道理,最近看超能力乱斗,未央发爹声学猫叫听着很舒服,你要芙蓉姐姐来这套恐怕一辈子的鸡皮疙瘩都掉光了……
引用
最初由 kyanbasara 发布
啊,还是睡不着,老师的刺激实在太大了,我怕睡了会有不好的意念
其实根据轻国的NETA,所谓荡漾大概就是“为XX着迷”的意思
翻过来就是“老师,我为你着迷”了
这也说不上非主流吧?如果这样也算那整个破破狗就都是非主流了,虽然这的确是个非主流的地方
原来如此,日文里面荡漾还有这个意思啊……我不是日文科班出身,不予置评。
但是,中文里肯定没有这个意思。在中文里“老师”是肯定不能“荡漾”的。
我个人认为这不过是作者安排的一个萌点而已,和口癖的性质差不多,就像我刚刚说的那样,你要是个萌妹子,并且想卖萌,但说无妨,如果不是,请遵循中文的文法。特别是你在正儿八经的用中文码评论的时候。
不遵循中文的文法,搞些文法上完全说不通的词语拼凑,这还不是肥猪流?
另外还要说明一点,注意我的ID,我是属于那种很蛋痛的人,曾经因为书友群里有个家伙整天说话带个DESU就把他永久除名,还有个被除名的人是因为整天用“私”来代替我。