搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4664阅读
  • 32回复

[请教]为什么 Maria 要翻译成 真里亚 ?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2009-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
52
Maria 不是应该翻译成 玛利亚 吗?

翻译成 真里亚 是有什么原因吗,还是跟以后的剧情有关?

若批评不自由,则赞美无意义
级别: 侠客
注册时间:
2007-11-06
在线时间:
5小时
发帖:
495
只看该作者 1楼 发表于: 2009-09-17
遊戲中漢字就是那麽寫的


他們全家都是這種名字:cool:

级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-25
在线时间:
117小时
发帖:
4515
只看该作者 2楼 发表于: 2009-09-17
不是翻译问题
而是黄金史密斯要求这样起名字……
Batterler = 战人
Jusica = 朱志香
Rosa = 楼座
Eva = 桧羽
之类的
都是某人的恶趣味罢了

级别: 侠客
注册时间:
2008-04-15
在线时间:
21小时
发帖:
164
只看该作者 3楼 发表于: 2009-09-17
请去看ed cast
就和战人为什么不叫赛头而叫巴托拉一样

级别: 圣骑士
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
97小时
发帖:
1495
只看该作者 4楼 发表于: 2009-09-17
原文怎么写就怎么写。

级别: 骑士
注册时间:
2009-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
1381
只看该作者 5楼 发表于: 2009-09-17
日文真里亚发音就是maria

PS:为啥原来那幢楼被封了?

The blue words are breaking your heart .
Cruel magic is the red word.

该死,爱上这种画风了
级别: 骑士
注册时间:
2007-11-27
在线时间:
2小时
发帖:
899
只看该作者 6楼 发表于: 2009-09-17
lz認為應該怎麼翻?
级别: 新手上路
注册时间:
2009-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
52
只看该作者 7楼 发表于: 2009-09-17
弄不懂了……

是说 真里亚 名字本来就是 真里亚 ,只是日语发音跟 MARIA 相似,这样?

若批评不自由,则赞美无意义
级别: 侠客
注册时间:
2007-11-06
在线时间:
5小时
发帖:
495
只看该作者 8楼 发表于: 2009-09-17
我覺得應該是起名叫MARIA,然後根據讀音找對應的漢字套上去?

總之本來就叫真里亞


老爺子喜歡洋名,於是全家都按同樣的規則起名:cool:

级别: 骑士
注册时间:
2006-05-26
在线时间:
7小时
发帖:
796
只看该作者 9楼 发表于: 2009-09-17
写作真理亚念作玛利亚没什么好奇怪
级别: 新手上路
注册时间:
2009-08-28
在线时间:
0小时
发帖:
73
只看该作者 10楼 发表于: 2009-09-17
引用
最初由 zenglishiwo1 发布
弄不懂了……

是说 真里亚 名字本来就是 真里亚 ,只是日语发音跟 MARIA 相似,这样?


是故意用外国名的发音,问为什么请找金藏:p

记忆力0...Orz
级别: 新手上路
注册时间:
2009-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
52
只看该作者 11楼 发表于: 2009-09-17
对日语完全不了解

也就是说

日语中 真里亚 就念成 MARIA 咯

一开始以为是原名就是英文名,所以有此误会

若批评不自由,则赞美无意义
级别: 风云使者
注册时间:
2006-06-16
在线时间:
22小时
发帖:
6647
只看该作者 12楼 发表于: 2009-09-17
cast怎么写就怎么翻呗。至于为啥和玛丽亚怎么像……问老头去~~

只有慢,没有烂,信喵ФωФ
级别: 光明使者
注册时间:
2007-03-01
在线时间:
67小时
发帖:
10903
只看该作者 13楼 发表于: 2009-09-17
引用
最初由 zenglishiwo1 发布
对日语完全不了解

也就是说

日语中 真里亚 就念成 MARIA 咯

一开始以为是原名就是英文名,所以有此误会

日语“真名”发音是mana
所以“真”发ma的音……
真理就是mari

花开伊吕波 ×
秘汤2        〇
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
21
只看该作者 14楼 发表于: 2009-09-17
引用
最初由 zenglishiwo1 发布
对日语完全不了解

也就是说

日语中 真里亚 就念成 MARIA 咯

一开始以为是原名就是英文名,所以有此误会


你没有误会哦,除了金藏外,他们一家的名字都是洋人名来的。
写作真理亚,战人之类,都是日本人名硬加工成洋风的结果,这都是金藏的兴趣。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个