搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 9894阅读
  • 37回复

[广播剧][翻译] 犬夜叉Drama - 死を呼ぶ温泉しりとり 翻译

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
1193
最近迷上了听DRAMA,到处找来听。前几天找到了犬夜叉的Drama,发现特搞,听了十几遍还是听不厌。
我觉得以下几种人决不能错过 :1,喜欢DRAMA的人 2喜欢学日语的人 3喜欢看犬夜叉的人 4喜欢动画片的人(似乎扯远了^^)
为了不是很懂日文的也可以充分享受这部DRAMA,我就详细的做了翻译,由于我自身的日语水平也不是很高,还请大家多多指教。

级别: 侠客
注册时间:
2003-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
420
只看该作者 37楼 发表于: 2004-03-17
哈哈,真不错呢.看来我乱听一气,也听懂了一点.^^
BOA
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-17
在线时间:
0小时
发帖:
14
只看该作者 36楼 发表于: 2003-12-20
偶不懂日语!
级别: 光明使者
注册时间:
2003-12-10
在线时间:
0小时
发帖:
14061
只看该作者 35楼 发表于: 2003-12-19
当时听的时候是边听边笑——叉叉真是自找罪受 :〉

级别: 工作组
注册时间:
2003-11-09
在线时间:
0小时
发帖:
94
只看该作者 34楼 发表于: 2003-11-16
我觉得那个ゆみやのや是指弓箭的箭,这么翻

いつからか思ってた 時々き付いてた
他の人を理解ることって きっと難しいね
本当に好きなもの 手に入れたのはいつ
自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう

级别: 侠客
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
643
只看该作者 33楼 发表于: 2003-08-17
感谢楼主啊,边听边看,比较舒服一点。

我来了,加勒比海的海盗们,掠夺的时候到了!
级别: 工作组
注册时间:
2003-06-01
在线时间:
0小时
发帖:
334
只看该作者 32楼 发表于: 2003-08-05
感谢啊,自己听毕竟累

级别: 工作组
注册时间:
2002-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
1193
只看该作者 31楼 发表于: 2003-07-03
这几天又重新看了一次犬夜叉,把以前一些没有听出来的词补上来了。
不过现在才看到第十集,希望看完之后能补齐吧^^

级别: 小朋友
注册时间:
2003-06-03
在线时间:
46小时
发帖:
15796
只看该作者 30楼 发表于: 2003-06-15
谢谢楼主!!我还没有当下来。

只要让我化身为神奇的扫帚,只要让我穿梭飞翔在虹彩漫漫的月圆之夜,只要这么一次,一次就好。。。。。
朱朱家谱:
LG:颓颓
好姊妹:Sun_Star(阿拉阿妹~)
MM:语扬、小未、小隐、MIKI、小望(女的那个)、公主
DD:皮蛋、小松、岚、MAX、柯南(荔枝)、犬叉叉 、小U、小宇、绯绯、狼(士多)、小爆、小望(男的那个)、YUGIWU、牛牛、小黑
GG:雷、小科、南南
JJ:KOKO 外公:6N 爸爸:鲨鲨
大叔:蚊子 女儿:娃娃、怜、织织
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-22
在线时间:
0小时
发帖:
856
只看该作者 29楼 发表于: 2003-06-15
謝謝樓主的翻譯~沒有翻譯的話...很難了解內容的!
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-17
在线时间:
12小时
发帖:
558
只看该作者 28楼 发表于: 2003-06-15
谢谢啊~~~~~~~~~~

好东西啊~~~~~~~~~`

最近很迷这个,脸红的阿一萌死了~~>_<

☆翼の夢★舞の城☆聯盟。内涵大量汉化乙女游戏,资源丰富
http://www.otomedream.com/?fromuid=428152
级别: 新手上路
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
193
只看该作者 27楼 发表于: 2003-06-14
引用
最初由 NPC 发布


评价比较高的有机动战舰、NOIR和钢铁天使くるみ


十二国记~~~~~~~~~~~~~~~~~祥琼公主~~~~~~~~~

级别: 工作组
注册时间:
2002-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
1193
只看该作者 26楼 发表于: 2003-06-14
引用
最初由 wufei121 发布
楼主啊,继续翻译把~~~!!
为了偶们~~~~~加油啊!!


第二弹以译出了,也请多多支持^^

犬夜叉DramaCD翻译第二弹~竹取の翁は凶暴じゃった

级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-06
在线时间:
0小时
发帖:
164
只看该作者 25楼 发表于: 2003-06-13
真的很强,不看真的有很多地方都不太明白


「─私とずっと一緒に生きていくのですから。」-----炎の蜃気楼
Brünnhilde! Heilige Braut!
Wach' auf! Öffne dein Auge!
Wer verschloß dich wieder in Schlaf?
Wer band dich in Schlummer so bang?
Der Wecker kam; er küßt dich wach,
und aber - der Braut bricht er die Bande:
da lacht ihm Brünnhildes Lust! -
Ach! Dieses Auge, ewig nun offen!
Ach, dieses Atems wonniges Wehen!
Süßes Vergehen - seliges Grauen:
Brünnhild' bietet mir - Gruß!
-----aus Götterdämmerung
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-20
在线时间:
0小时
发帖:
83
只看该作者 24楼 发表于: 2003-06-13
不错,全收下了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个