搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3335阅读
  • 22回复

網球王子第1/2話字幕

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
455
這是我第一次做字幕...加上我日語不好...
所以可能有人會說我做得差...
但沒法啦...怎麼說也是第一次嘛
做了字幕才知做字幕的辛苦,翻译,检查错误,加定时间
真是要了我命
又沒有加定时间軟件..本來這個字幕可以在昨天放出來,就是..沒有加定时间軟件.真是越做越痛苦..
在此...向做字幕的兄弟至敬
謝謝
最後..我的pot字幕是用ao出的pot校定時間的
若用其他被本可能要在時間上作出修定

為了成為棋神而努力
级别: 新手上路
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
27
只看该作者 22楼 发表于: 2003-03-06
thanks.
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1154
只看该作者 21楼 发表于: 2002-05-18
謝謝,辛苦了!
zzf
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
618
只看该作者 20楼 发表于: 2002-05-18
谢谢

他们说我长的帅,我不承认!!他们就打我~~我还是不承认!!他们就把我往死里打...还说我说谎..............
级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
13058
只看该作者 19楼 发表于: 2002-05-11
支持!辛苦了
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
856
只看该作者 18楼 发表于: 2002-05-11
期待你的第一話...

级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
455
只看该作者 17楼 发表于: 2002-05-10
第二話在前在,第一話,我重新加定時間,為免大家下載有問題版本,所以暫停下載
星期六時應該能完成併放出來

為了成為棋神而努力
OII
级别: 精灵王
注册时间:
2002-04-03
在线时间:
0小时
发帖:
3138
只看该作者 16楼 发表于: 2002-05-10
很抱歉 我1和2都沒下載到..........也沒看到附件下載
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
455
只看该作者 15楼 发表于: 2002-05-09
第2話,我已更新了,將字幕拉高了,還有修改一些問題
請更新

為了成為棋神而努力
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
231
只看该作者 14楼 发表于: 2002-05-09
實在是辛苦您了

作字幕比上傳還辛苦
级别: 新手上路
注册时间:
2002-04-25
在线时间:
0小时
发帖:
57
只看该作者 13楼 发表于: 2002-05-09
謝謝!!!
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
455
只看该作者 12楼 发表于: 2002-05-09
嗯,會加油的,不過最快也要星期六
要休息,很累...呵呵

為了成為棋神而努力
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
514
只看该作者 11楼 发表于: 2002-05-09
收下了..等你重做第1話...努力
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
455
只看该作者 10楼 发表于: 2002-05-09
網球王子第2話字幕
用了二天的時間,終於把第2話做好
這一次是ssa檔了
而且這次的時間軸,我是十分滿意的,因而英文字幕同時間出與入.
癈話說了很多.
若發覺那裡有問題或翻譯得不好,記住告訴我
希望大家不要亂改裡在內容.謝謝
最後,由於第1話時間軸有問題,我會重做
希望大家將第一話的錯誤告訴我,讓我一併修改

為了成為棋神而努力
级别: 新手上路
注册时间:
2002-04-18
在线时间:
0小时
发帖:
239
只看该作者 9楼 发表于: 2002-05-08
感谢!

快速回复

限150 字节
上一个 下一个