搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5153阅读
  • 83回复

ever day ever night 的翻译

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-02-22
在线时间:
0小时
发帖:
817
昨天又大概的听了一遍,试着翻了一下~现在放出第一轨看看反应,如果各位觉得还可以的话,偶就继续~(日文水平有限~翻错的请各位大人见谅呵~)


这是封面



CAST
江ノ原湊=関 智一

ルイ·クリスティ=石田 彰(湊的双胞胎哥哥)

江ノ原荘=小杉 十郎太 (湊和ルイ的爸爸)

エレナ·クリスティ=沢海 陽子 (湊和ルイ的妈妈)

須田今日子=増田 ゆき (湊在学校的同学)

美術部部長=真殿 光昭 (湊在学校的前辈)



(第一轨)
清晨,早饭时间~
江ノ原荘:湊~倒杯咖啡给我~

湊:早啊!爸爸~(倒咖啡)爸爸,今天也会回来得很晚吗?

江ノ原荘:不,今天会早点回来。感觉有点累~
(下面具体的听得就不是很清楚了~大概是说工作的事~)
湊:不愿意的话,拒绝不就好了~

江ノ原荘:湊!为了你的生活,爸爸怎么能……

湊:(连忙打断)是!是!辛苦你了!吃完饭后收拾哦~我得先走了~记得锁好门!我走了!!

江ノ原荘:(打哈欠)走好~

湊:(内心)我和爸爸两个人一起生活已经13年了~死去的妈妈是美国人,我已经记不得她的样子了~因为爸爸有在我身边~和朋友相处得也很好,所以并不会觉得很寂寞。
(自言自语)终于快到了~(喘气~)呼呼~

MAMO-华丽银座王子Ver.-
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
71
只看该作者 83楼 发表于: 2004-06-20
居然一追要快一年了~~厉害滴~~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
13
只看该作者 82楼 发表于: 2004-06-18
楼主加油~有这么多人都在期待你哦~~

-偶的窝。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-04
在线时间:
0小时
发帖:
58
只看该作者 81楼 发表于: 2004-06-13
汗,多嘴一句……
难道这张DRAMA的标题不是

EVERY DAY EVERY NIGHRT

吗?

天羽学园
www.sorahane.com

HO的留言本~~欢迎来踩~~~[石と井の部屋]~~~
http://www.miaoyipu.com/guests/index.asp?user=ho-ping
级别: 骑士
注册时间:
2002-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
1320
只看该作者 80楼 发表于: 2004-06-12
回楼上的众人,ME也是从ENDLESS开始的,原因也是先找到了ENDLESS的翻译!!!

级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-13
在线时间:
0小时
发帖:
49
只看该作者 79楼 发表于: 2004-06-10
啊~好东东啊~

楼主加油啊~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-28
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 78楼 发表于: 2004-06-09
好想看到后面的翻译。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-24
在线时间:
0小时
发帖:
30
只看该作者 77楼 发表于: 2004-05-28
彰彰当攻,好难得的说
还请楼主多多加油!!!
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
338
只看该作者 76楼 发表于: 2004-05-25
楼主加油加油啊
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
37
只看该作者 75楼 发表于: 2004-05-23
楼主,还有呢?努力ing,支持!
级别: *
注册时间:
*
在线时间:
小时
发帖:
*
只看该作者 74楼 发表于: 2004-05-21
一张很清水的碟,一个很作的小孩,一段很温馨的故事。。。。。。。
大人,加油吧。。。。。。。。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-19
在线时间:
0小时
发帖:
74
只看该作者 73楼 发表于: 2004-05-20
楼上的。。。。握手!!!
我也是翻小石的DRAMA的时候最先找到了 ENDLESS 系列的……然后……咳……按朋友的话说叫做起点太高…………………之前都从来不看bl的……

大人加油!现在翻译好难找……我从今年开始在学校修日语……不知道什么时候才能为drama翻译尽一份力…………

顺便问一句,这个漫游的FTP上有的当吗??
级别: 骑士
注册时间:
2004-01-18
在线时间:
0小时
发帖:
800
只看该作者 72楼 发表于: 2004-05-20
引用
最初由 behappy 发布
我觉得十分的神奇,不会日文的我居然这个drama是听懂了的 — —!

偶也是同感!汗死|||
明明日语纯白的家伙
这听完这一片就是觉得了懂了~~~
再次瀑布汗|||
不过这回拿着翻译可以重听去了~~~

ps:yeko san:本人因为先找到的ENDLESS的翻译,在这个先听了ENDLESS~~~瀑布汗|||
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-20
在线时间:
0小时
发帖:
27
只看该作者 71楼 发表于: 2004-05-19
感谢dina.rober
一直想要这个翻译的说,谢谢了^-^
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
350
只看该作者 70楼 发表于: 2004-05-19
我觉得十分的神奇,不会日文的我居然这个drama是听懂了的 — —!

  走同样一条路,
身旁人不同,
心情也不同,
故事也不同,
  回忆却越来越多。
 
 我深深相信,轰轰烈烈只有一次。
刻骨铭心只有一次,椎心刺痛也只有一次。

 如果他说爱你比海深。
 其实只像条水沟深。
 所以别听他说。
 要用心感觉。
 我感觉到我只有一滴水深。
  
 我以为我忘不了他,结果真的还是忘不了……
  我以为我不会真的爱上你,可是我却真的爱上了你……
快速回复

限150 字节
上一个 下一个