搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5379阅读
  • 20回复

[转贴]日文常用谚语

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-16
在线时间:
0小时
发帖:
29
1.悪妻は百年の不作 娶了懒媳妇,穷了一辈子

2.悪事千里を走る 好事不出门,坏事行千里

3.あちらを立てればこちらが立たぬ 顾此失彼

4.後足で砂をかける 过河拆桥

5.あとの祭り 雨后送伞/后悔莫及

6.雨降って地固まる 不打不成交

7.案ずるより生むがやすし 车到山前必有路

8.急がばまわれ 宁走一步远,不走一步险

9.一難去ってまた一難 一波未平,一波又起

10.上には上がある能人头上有能人(天外有天)

11.鬼に金棒 如虎添翼

12.帯に短したすきに長し 高不成低不就

13.蛙の面に水打不知痛,骂不知羞

14.勝てば官軍、負ければ賊軍 成者王侯,败者贼

15.金の切れ目が縁の切れ目 钱断情也断

16.金がないのは首がないのと同じ 手里没钱活死人

17.壁に耳あり、障子に目あり 路上说话,草里有人(隔墙有耳)

18.堪忍袋の緒が切れる 忍无可忍

19.聞いて極楽、見て地獄 看景不如听景(百闻不如一见)

20.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥 不懂装懂永世饭桶

21.器用貧乏 样样会,样样不精

22.木を見て森を見ず 只见树木,不见森林

23.苦あれば楽あり 苦尽甘来

24.口は災いのもと 祸从口出

25.苦しいときの神だのみ 平时不烧香,急时抱佛脚

26.芸は身を助ける 一艺在身,胜有千金

27.けがの功名 侥幸成功

28.転ばぬ先の杖 未雨绸缪

29.転んでもただは起きない 雁过抜毛

30.子を持って知る親心 养子方知父母恩
级别: 元老
注册时间:
2002-10-03
在线时间:
0小时
发帖:
11944
只看该作者 20楼 发表于: 2007-09-16
釣った魚に餌をやらない。

经常用来形容结婚后的男人对老婆的态度


"Never apologize for saying what you feel. It's like apologizing for being real."
级别: 新手上路
注册时间:
2007-07-19
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 19楼 发表于: 2007-09-02
ありがとうね
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
91
只看该作者 18楼 发表于: 2007-01-31
真得很难呐……
把成语用于日常说话还是很难做到啊……
頑張りましょうね。

この小さな町で
この时を生きて
仆らは出会ったあの眩しい夏の日

仆らはいつも明日を见ていた
本の少し背伸びするようにして

やがて 何时からか 君といるこの场所が
仆の 生きて行く世界に成った
初めて君を见つけたあの日
突き抜ける青い空がただ続いていた

淡い後悔を
谁かの涙を
何时の日か缲り替える时が来るんだろう

见えない未来に息をひそめて
それでも仆らは今を生きている

[いつか梦の近くまでいけるのかな
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
仆らは何だか急ぎすぎている
大切な事さえも忘れるぐらい
今は 仆らを 信じていたい
今の 自分を 信じていたい

谁も仆らを决して
认めはしないだろう
谁も决して分かろうとはしないんだろう

探しても探しても
见つからないけれど
确かなことはきっとどこかにあるよね
やるせない思いは君の笑颜に消えた
街は今たそがれて仆らを包んだ

いつか梦の近くまでいけるのかな
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
初めて君を见つけたあの日
突き抜ける青い空がただ続いていた
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-29
在线时间:
0小时
发帖:
139
只看该作者 17楼 发表于: 2006-05-14
huohuo


公主的袖裙被撕破 王子的佩剑被折断
国王把公主泡在魔水里 却留着“阿喀琉斯的脚根”
王子反抗
国王只用“斯巴达式”回答:“走开”
时间的碎片在拼凑
一个声音缭绕王宫——
                           ——I’ll control you
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-30
在线时间:
0小时
发帖:
54
只看该作者 16楼 发表于: 2005-08-07
收了,谢谢分享!!

级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-15
在线时间:
0小时
发帖:
82
只看该作者 15楼 发表于: 2005-07-24
谢谢分享!ありがとう ございます!虽然有一大半看不懂~
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-14
在线时间:
0小时
发帖:
12
只看该作者 14楼 发表于: 2005-07-12
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥 是乱码呢。
上课有学过,大概是说提问只是一时的羞耻,不问却是一生的羞耻。不知道怎么翻译更好。
其他还有,猿も木から落ちるーー人有失手。

私にとって一番大切なものは何でしょうか。
どうして好きな人を失くすのはこんなにも悲しいのか。
答えを求め続けています。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-01
在线时间:
0小时
发帖:
7
只看该作者 13楼 发表于: 2004-12-02
如果平时说话的时候说出一句 那感觉就不一样了 感觉日语学的就更到家了 不过要是没用好 那就砸了
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-25
在线时间:
0小时
发帖:
10
只看该作者 12楼 发表于: 2004-11-24
其实 环境是自己创造的,只要经常想着,这些还是可以记住的:)
级别: 工作组
注册时间:
2004-04-22
在线时间:
38小时
发帖:
8009
只看该作者 11楼 发表于: 2004-04-22
引用
最初由 stonewang 发布
成语学归学,实际上很难运用。

有道理。
我现在的日语老师以前就是搞日语古文研究的,他每次上课都能举出好多成语,我的头都快大了。虽然记了很多,但几乎就没用过
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
45
只看该作者 10楼 发表于: 2004-04-20
成语学归学,实际上很难运用。
级别: 骑士
注册时间:
2004-03-11
在线时间:
0小时
发帖:
1375
只看该作者 9楼 发表于: 2004-04-20
如能在汉字下写hiragana那更好。
您的thread很好。谢谢

翠石頭最高,翠石頭无敌,翠石頭华丽的萌杀所有人口牙~~~
我是看片伸手党新鸟党员
[MG]http://i57.photobucket.com/albums/g238/roimekoi/ups19730.jpg[/IMG]
级别: 工作组
注册时间:
2004-04-20
在线时间:
0小时
发帖:
124
只看该作者 8楼 发表于: 2004-04-20
もし日常会話で諺を使えれば格好が全然違います。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
50
只看该作者 7楼 发表于: 2003-09-18
初学日语,了解些成语也不错嘛!谢谢咯

純夏は武の嫁
快速回复

限150 字节
上一个 下一个