搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 6537阅读
  • 39回复

[翻译][ボーイズラブ音声] 石田彰×関智一(《everyday everynight》第9track 慎入!)

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
459
《everyday everynight》 第9track
cast
湊:关智一
ルイ:石田彰

湊:嗯...分别后没有跟来啊, 爸爸还没有回来吗?..
ルイ:湊~~
湊:啊?..什么啊?..是ルイ啊?... 不要在这里发呆啊,想让我吃了一惊啊?
想见我才等的吧? 进去等也可以啊,要吃饭吗?接下来我要做饭了
ルイ:今天回来好晚 你去了哪里啊?
湊:什么啊?这和你无关吧?
~~(kiss)
湊:ルイ...不要这样啊!ルイ!
ルイ:好过分啊...你明明知道我的感情还这样!
湊:感情是什么呀?...我们不是兄弟吗?你这样到底在做什么?
ルイ:那又有什么关系?...我不想把湊让给任何人! 湊!湊!~~~
湊:不要这样!~~~~
(湊打了ルイ耳光~~)
湊:你说的爱我,是这样的事?ルイ!....这到底是怎么回事?
ルイ:是啊~吻你,抱你,爱的情不自禁
湊:你都在想些什么啊!!!
ルイ:为什么?爱你是理所当然的啊!除了你我什么都不想要
湊:你...好奇怪啊 这...我们不是兄弟吗
ルイ:是啊 可能是很奇怪吧 (苦笑) 但是我不能对自己的感情说谎啊!!!
湊:ルイ
ルイ:我好害怕。湊,我很害怕吗? 我好害怕啊,我...我好害怕啊!
湊对我来说是最重要的,自己做了非常不得了的事。害怕是没有办法
的事啊!
湊:ルイ
ルイ:(哭) 想求你,好痛啊 湊,非常的痛苦啊 ~~救救我!救救我吧!
湊:ルイ
ルイ:湊,kiss 可以吗?湊,湊,我爱你!
(雪的消声,不用翻译 也知道在干什么...)
湊:我到底在干什么啊? 居然觉得也不错...
到底...我...
ルイ:我爱你! 湊 我爱你!


(汗~~~~这竟然是雪进翻译组后的第一个作品!)

我 爱 苹果!
我 爱TESUKA!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
180
只看该作者 39楼 发表于: 2003-12-02
呼呼,喜欢小石这里天真可爱,却又一步步把小关拉进自己怀里的声音。
总觉得很阴谋啊,嘻嘻,有点邪恶。
这个不是弱攻,是策略,策略!毕竟有机会做攻一定要好好把握哦。

有米有大人听了最后的free talk啊?
关关和小石都有被消音了的说,小石还被消了两次。
能不能翻译啊?

级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-13
在线时间:
0小时
发帖:
286
只看该作者 38楼 发表于: 2003-12-01
攻击的好可怜.........小石头........摸摸~

野島健児激萌&推奖中...
野島FAN请点此进入饭堂^^
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
349
只看该作者 37楼 发表于: 2003-12-01
说起来最近听了小关和石田桑合作的另一部BL,最后的暑假,也是纯情得可以的作品,简单来说,就是两个别扭小孩^^b
虽然最后的结局比较突兀,但是整个感觉还可以,大概是因为最近特别想听石田桑的清纯一点的BL吧,笑。

帰り道

☆報道組と山風組に永遠色の恋☆
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
0小时
发帖:
136
只看该作者 36楼 发表于: 2003-12-01
有翻译,听DRAMA真是最开心的事情~~~
楼主sama辛苦了~~~
多谢多谢哦~

级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
291
只看该作者 35楼 发表于: 2003-12-01
咳咳……难道这就是某人口中那张“小石的攻比受还像受”的…………汗…………

目前喜欢杉田的关饭



本命——关俊彦
供奉——速水,盐泽,井上,飞田,佐佐木,堀内
旧爱——石田,森久保,铃村,诹访部,置鲇,神奈
新欢——杉田智和~~~
级别: *
注册时间:
*
在线时间:
小时
发帖:
*
只看该作者 34楼 发表于: 2003-11-30
啊啊~
关智一SAMA啊~~~~
他配的是受啊~~~~
活活活~~~很想听的说啊~!
级别: *
注册时间:
*
在线时间:
小时
发帖:
*
只看该作者 33楼 发表于: 2003-11-30
小石难得做攻,要好好鼓励一下,不过怎么听都觉得是俩弱受!!
算了算了,先天条件制约了,小石,以后多多努力啊!哪天好好攻攻mori!!嘿嘿~~~
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 32楼 发表于: 2003-11-30
最近刚听了一些bl东东(最近的是叫什么N大附属医院的),本人没多少日语基础,所以也不见得有太大得反应,但怎么觉得里面的背景音乐好诡异啊,应该来说时候主题没啥关系,但营造的氛围真的好诡异的。

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-07
在线时间:
0小时
发帖:
75
只看该作者 31楼 发表于: 2003-11-27
thankyou for the translation .. Ishida in Everyday and everynight is very kawaii
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
213
只看该作者 30楼 发表于: 2003-09-26
第一次听完的感慨就是:“ 就这样被小石上了。。。” (。。。。)
级别: 侠客
注册时间:
2002-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
522
只看该作者 29楼 发表于: 2003-09-22
引用
最初由 lunahui 发布


听起来不太象“痛”,象是“到底”的意思


我觉得也好象是“到底”的意思。
不过说到底,剧情里他们还是做了啊,汗……因为看过漫画……



一緒にヤオイの道を突き進みましょう
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
1小时
发帖:
1940
只看该作者 28楼 发表于: 2003-09-21
引用
最初由 michi324 发布
我沒有聽過不太知道
可是我覺得語句好像不太順
請問他講的痛是講いたい嗎?
還是他是講いったい呢?
多謝指教


听起来不太象“痛”,象是“到底”的意思
级别: 精灵王
注册时间:
2002-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
2882
只看该作者 27楼 发表于: 2003-09-18
引用
最初由 michi324 发布
請問他講的痛是講いたい嗎?
還是他是講いったい呢?


今晚刚好拿出来听, 比较象后者呢, 似乎是小关在心理说的话

绝对少年舞台访问: 田菜编1 2 3 横浜編
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-19
在线时间:
0小时
发帖:
30
只看该作者 26楼 发表于: 2003-09-17
惭愧啊,到手很久了都没有时间听……

荣辱不惊笑看庭前花开花落,去留无意漫随天外云卷云舒
快速回复

限150 字节
上一个 下一个