搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2113阅读
  • 16回复

漫游也做废弃公主,花园漫游何去何从?

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
0小时
发帖:
1169
在漫游NT这期上看到的漫游也要做废弃公主
中日英MKV,花园提前做了,不知道这次漫游版除了在字幕和翻译方面与花园的不同处在哪里?
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
10770
只看该作者 16楼 发表于: 2003-10-06
既然看了NT周报就应该清楚
漫游的废弃公主DVDRIP将有中日英三种字幕以满足不同的需要
中文字幕采用一惯的简体字幕
日文字幕我想看过周报的也应该很清楚了
就是SAND在做SP初翻的时候就已经听好的稿子
然后再由ANIME-KRAZE的组长进行校对
而英文字幕则采用ANIME-KRAZE的英文字幕
也就是说
漫游此次将要放出的废弃公主的DVDRIP将是采用首次与ENSUB字幕组合作的形式
各取所长

我爱你 可是我不敢说
我怕我一说出口 就会立刻死去
但我更怕的是我死后 这个世界上不会有人
像我一样 爱你


翻唱作品集
ラーゼフォン OP ヘミソフィア
ロードス島戦記 OP 奇跡の海
ロードス島戦記~灰色の魔女 OP 炎と永遠
Last Exile 插入歌 Rays of Hope
十二国記 ED 月迷風影
宇宙のステルヴィア ED The_End_of_The_World
最終兵器彼女 ED サヨナラ
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 15楼 发表于: 2003-10-06
比這個有意義嗎?
翻譯、壓製的好就行

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
27144
只看该作者 14楼 发表于: 2003-10-06
你难道要我们只能看到繁体版???
你不要以为自己很习惯繁体版,别人也一定是
告诉你,喜欢简体的人多着呢!!!!
我就不看繁体,坚决不看,所以只看漫游版

级别: 新手上路
注册时间:
2002-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
276
只看该作者 13楼 发表于: 2003-10-06
没有意义的帖子。版主还是锁吧。
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-10
在线时间:
0小时
发帖:
3067
只看该作者 12楼 发表于: 2003-10-06
引用
最初由 gailv 发布
这个怎么说呢?

我从心里也是希望各个字幕组互相合作啊!!
不過不太可能吧
難度太高:(

正因為看透了現實
才想要作夢
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-11-14
在线时间:
6小时
发帖:
1623
只看该作者 11楼 发表于: 2003-10-06
存在即合理。。。。。

我觉得这贴不益过多讨论。。。。。

级别: 光明使者
注册时间:
2003-01-28
在线时间:
0小时
发帖:
27818
只看该作者 10楼 发表于: 2003-10-06
是重做的DVD版啦--#楼主看清楚了^_^
至于好坏大家自己下了就知道啊^^b

There can be no better way of knowing

In a world beyond controlling
Are you gonna deny the saviour in front of your eyes?
Stare into the night power beyond containing
Are you going to remain a slave for the rest of your life?
Give in to the night
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
871
只看该作者 9楼 发表于: 2003-10-06
这个怎么说呢?

我从心里也是希望各个字幕组互相合作啊!!

老了
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
1269
只看该作者 8楼 发表于: 2003-10-06
各做个的,花园漫游各有特色啊,何必去计较谁好谁坏呢………………



2006年、楽しみましょう! お楽しみに。
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-15
在线时间:
0小时
发帖:
606
只看该作者 7楼 发表于: 2003-10-06
很多作品没翻?

我觉得现在在TV放的,大部分都做字幕了。

大概是指以前的和新出DVDRIP的翻新版。
那也要有人推荐,才会做吧。

POPGO和DMHY都应该存在,如果合并成托拉斯的话,

知道垄断的结果么..........

PS:各个版本翻译还是有区别的,像LASTEXILE


我只想要自己的天空,德鲁菲尼......
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-27
在线时间:
0小时
发帖:
1001
只看该作者 6楼 发表于: 2003-10-06
一个不好的现象,就是浪费人力资源。为什么大家就不能协调下呢?还有很多作品没被翻译啊~!


必杀~微笑流星拳!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-05-19
在线时间:
0小时
发帖:
1800
只看该作者 5楼 发表于: 2003-10-06
sp做了已经很久了吧?难道你说的是dvdrip?
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-02-20
在线时间:
0小时
发帖:
1934
只看该作者 4楼 发表于: 2003-10-06
刚刚在花园看见类似的帖子,觉得这种人真是很奇怪。
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1449
只看该作者 3楼 发表于: 2003-10-06
1漫游本来就有做废弃公主,不存在也做这个问题。如果你要追究谁先谁后的话,那是你自己的问题。
2撞车的作品多着呢,象最游,有多少个字幕组在做?
3“花园漫游何去何从”请你解释一下这句话放在这里倒底有什么意义?

http://ritual.blog.com.cn
这是我的BLOG也是ANTI社会渣子的网站