搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1251阅读
  • 19回复

《西游记》在日本是怎么流传的?

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-19
在线时间:
0小时
发帖:
1457
野猪跟猴子倒没什么问题,河童?????
而且“猪九戒”的出场跟“乌龙”很相似,应该不是巧合吧。

云淡风清
级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
10097
只看该作者 19楼 发表于: 2003-11-17
引用
最初由 mlbt 发布
最游记就是流传后所形成的产物吧。


那个是创作的产物

我是上班族
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-23
在线时间:
0小时
发帖:
322
只看该作者 18楼 发表于: 2003-11-17
最游记就是流传后所形成的产物吧。

级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
10097
只看该作者 17楼 发表于: 2003-11-17
呵呵,沙僧的确是河里面的妖怪啊,传到日本,他们那里河里的妖怪就是河童了,时间一久,自然就演变成那个样子了

我是上班族
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-02
在线时间:
0小时
发帖:
133
只看该作者 16楼 发表于: 2003-11-17
河童看上去像鸟怪....
级别: 骑士
注册时间:
2003-10-14
在线时间:
3小时
发帖:
784
只看该作者 15楼 发表于: 2003-11-17
那也是被不同的文化所影响的,中国很多的文化到了西方都被REVISED了,没有办法
级别: 侠客
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
1小时
发帖:
315
只看该作者 14楼 发表于: 2003-11-17
中国五千年的文化呢~~~:o

级别: 骑士
注册时间:
2003-06-11
在线时间:
0小时
发帖:
1051
只看该作者 13楼 发表于: 2003-11-17
看过一点点日本人演的西游记。实在是太恶心了

人人都很願意犧牲當下,去換取未知的等待;

犧牲今生今世的辛苦錢,去購買後世的安逸。

但許多事,在你還不懂得珍惜之前已成舊事;

有許多人,在你還來不及用心之前已成舊人。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-11-29
在线时间:
0小时
发帖:
90
只看该作者 12楼 发表于: 2003-11-17
从中国人的感情讲,我觉得不能接受他这种搞恶.
级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-04
在线时间:
0小时
发帖:
122
只看该作者 11楼 发表于: 2003-11-17
其实,央视版的西游记在日本也很受欢迎~~
怎么恶搞都是以那个为基础的
渡濑悠宇最忙的时候(催稿)也要看央视西游记的重播
不信你看她魔幻游戏里的个人手记

三国的基础就是70年代的那套连环画
玩游戏的更清楚点

本人最擅长awp
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 10楼 发表于: 2003-11-16
不过,日本的桃太郎宫本五藏不也晚节不保吗?
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 9楼 发表于: 2003-11-16
《七龙珠》~《最游记》
只是又一个而已,都是不错的动画,只是……千万别把他和我们的《西游记》联系在一起就行了。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
74
只看该作者 8楼 发表于: 2003-11-16
典型的外来文化被同化的例子
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-16
在线时间:
0小时
发帖:
741
只看该作者 7楼 发表于: 2003-11-14
估计流传到日本那边的也是支离破碎的,甚至可能只是人物形象。
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-19
在线时间:
0小时
发帖:
1457
只看该作者 6楼 发表于: 2003-11-14
那些属于改编吧
129中Kagome 说的似乎就是日本人心目中的《西游记》

云淡风清
快速回复

限150 字节
上一个 下一个