不知是不是FM自己翻译的,很多地方译错了,好像比以前我down的fansub还差。
我看了三份之一总觉得很多地方不知所云,于是切换到英文字幕重新开始看,应该是官方的英文字幕,翻译的相当好(不懂日文,但翻出来合情合理就是好了,不像中文看了不知所云),感觉中文字幕不是根据这条英文字幕来翻译的。
算起来已经是第三次看这部片了,只有从这次的英文字幕中才能完全了解剧情,这片翻译的难度其实相当的大,如果哪位的英文比较好而又对电脑、幻想、科学之类有相当不错的了解的话(我在说我吗?),还是建议看英文字幕。
不知漫游会不会发布此片的DVDRIP,是的话把字幕重新翻译过再出吧,实在不想大家因为这条中文字幕而看得一塌糊涂。
回想起已经买了得TV版,虽然还没看,但字幕差早已听闻,看来将来台湾官方出后是洗定了。
另:附带的OST是TV版的,再打FM屁股一下。