搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3555阅读
  • 53回复

来聊聊大阪腔吧。

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2002-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
522
最近一直在听DOUBLE CALL,听到里面的铃村说大阪腔一直感到很好笑。他(国东光一)好象是只有和自己的朋友司讲话时才说,平时与别人也是正常的调子。每次听到都笑到趴在桌子上使劲用拳头锤桌面,对面的同事还以为我又在听什么不良的东西,汗,也许DOUBLE CALL对他们来说的确不良……
其实一直觉得大阪腔有点别扭,尽管我很喜欢服部平次……
印象里比较深的还有《魔卡少女樱》里久川绫的克洛,那一嘴腔调每次都让人忍俊不禁。
不知小石有没有说过……



一緒にヤオイの道を突き進みましょう
级别: 骑士
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
924
只看该作者 53楼 发表于: 2004-02-17
偶时候觉得这个腔调真的好可爱的说呀
偶第一次听的大坂味 就是 SAKURONOKADO 里边的KULONO好可爱
偶来看了点BL 的动画,发现里边有好的多大坂腔,偷偷爱着你 里边的也有,好可爱,喜欢听

私はTAKARAが一番大好きて゜す
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-11
在线时间:
0小时
发帖:
50
只看该作者 52楼 发表于: 2004-02-17
引用
最初由 bingfeng 发布
最近很喜欢 忍足得木內得关西腔,嗬嗬,算是唯一一个因为网王而让偶喜欢上的声优,虽然,他好像还在网王里配了一个偶完全米有听出来的角色~~~


忍足饭阿,握手。他在网王里还有配河村的老爸哦,开寿司店的欧及桑,汗~~~

这个,原来关西腔和大阪腔还不一样啊,欧一直以为关西腔是个统称,所有非东京腔的都是关西腔,京都口音和大阪腔都是关西腔的一种,是不是啊啊??

立海doubles one
绅士と诈欺师combination
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
28
只看该作者 51楼 发表于: 2004-02-16
日本漫画中最常出现的就是大阪腔,关西腔
然后和正宗东京腔调对比
不成就和我们的东北话效果一样=^_^=
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
870
只看该作者 50楼 发表于: 2004-02-16
最近很喜欢 忍足得木內得关西腔,嗬嗬,算是唯一一个因为网王而让偶喜欢上的声优,虽然,他好像还在网王里配了一个偶完全米有听出来的角色~~~

级别: 侠客
注册时间:
2003-05-05
在线时间:
0小时
发帖:
651
只看该作者 49楼 发表于: 2004-02-16
引用
最初由 geniecrystsal 发布
我根本听不出大阪腔,只有知道翻译的情况下才能得知某些字眼上的不同
不是吧,我怎么觉得大阪腔很明显和标准的不同啊,无论是从说话的语调还是某些句子的尾音上面,虽然我是日文BC,但还是能听出差别啊。

火星签名已被删……
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
568
只看该作者 48楼 发表于: 2004-02-15
引用
最初由 Takano 发布


是啊
《漫画大王》里春日讲的大阪腔一点也不吵闹~~~
和《魔法商店街》里一点都不一样~~~
松冈小姐大阪腔讲得很好的!
(爆!松冈小姐本来就是大阪人嘛~~)

渊崎也常配关西腔的
不过,她是东京人啊~~~
能讲关西话也很不一般吧(虽然,我觉得她讲得不太好听~~)


大约渊崎是在什么地方学过吧,就跟鲇鲇似的,或者是在近畿一带住过。



六太重了……改天再重做一张……

~BT不能倒,EG不能移~

我的留言本,有事请留言^^君がいない夏
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-16
在线时间:
0小时
发帖:
278
只看该作者 47楼 发表于: 2004-02-15
引用
最初由 JOESTAR 发布
大阪听起来是很可爱啦,小关的大阪腔也不错。
还有《阿滋》里的大阪,真是一反热血常态的大阪腔啊……


是啊
《漫画大王》里春日讲的大阪腔一点也不吵闹~~~
和《魔法商店街》里一点都不一样~~~
松冈小姐大阪腔讲得很好的!
(爆!松冈小姐本来就是大阪人嘛~~)

渊崎也常配关西腔的
不过,她是东京人啊~~~
能讲关西话也很不一般吧(虽然,我觉得她讲得不太好听~~)

私のBLOG ↓↓↓
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-24
在线时间:
0小时
发帖:
571
只看该作者 46楼 发表于: 2004-02-14
我根本听不出大阪腔,只有知道翻译的情况下才能得知某些字眼上的不同
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
568
只看该作者 45楼 发表于: 2004-02-14
引用
最初由 bigworm 发布
印象里大阪弁好像大都是用來搞笑的, 不過聽起來確實很可愛啊, 喜歡堀川的平次……好像Trigun里速水さん也用的關西腔, 不過第25集之前絕對沒想到用關西口音說出的台詞能有那樣的效果, 牧師大人……


me怎么记得乌鲁特在23集就死了……:confused:



六太重了……改天再重做一张……

~BT不能倒,EG不能移~

我的留言本,有事请留言^^君がいない夏
级别: 侠客
注册时间:
2002-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
522
只看该作者 44楼 发表于: 2004-02-14
山口在犬夜叉里说过?哪一集啊?不敢相信!



一緒にヤオイの道を突き進みましょう
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
455
只看该作者 43楼 发表于: 2004-02-14
有米有人喜欢真殿先生的大阪腔啊?口爱口爱滴说XD~


有种咒语叫做Biscuit de Savoie,Valencia和Tarte Tatin
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-10-27
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 42楼 发表于: 2004-02-14
聽完草莓百分百的廣播劇
發現小林沙苗的大阪腔好可愛啊XD
不過有點接近男性角色的聲線= ="
(乍聽之下還以為是高木礼子的KENちゃん
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-16
在线时间:
0小时
发帖:
102
只看该作者 41楼 发表于: 2004-02-14
引用
最初由 秋紫心 发布

山口在那部动画/drama中说过关西话?me一定要抓来听啊~~


「真綿の王国」里有
还有「犬夜叉」也算

[R的窝们]
▼Drama CD、声优相关▲

▼テニプリ相关▲
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
262
只看该作者 40楼 发表于: 2004-02-14
偶觉得难波先生的大阪腔很地道啊,而且蛮有意思的~~~

凜-RIN-←欢迎有空来踩踩^_^
快速回复

限150 字节
上一个 下一个