搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1824阅读
  • 17回复

如何制作字幕

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2985
请高手指教指教!! 3k
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
266
只看该作者 17楼 发表于: 2002-03-15
如何制作字幕
我大概了解怎么做了,我试试看去!

我爱恶搞!
ペガサス幻想

抱きしめた 心の小宇宙
打ki西买他 口口露no口丝某
熱く 燃やせ 奇跡を起こせ
阿次哭 某牙塞 ki塞ki哦 哦口塞
傷ついたままじゃいないと
ki字次一他 妈妈假一那一头
誓いあった 遥かな銀河
起卡一啊~他 哈路卡那gin嘎
ペガサス幻想 そうさ 夢だけは
派嘎撒四fantasy 艘撒又买大开瓦
誰も奪えない 心の翼だから
大来某无把爱那一 口口露no次把撒大卡拉
聖闘士星矢 少年はみんな
saint塞牙 修年恩啊民那
聖闘士星矢 明日の勇者 oh yeah
saint塞牙 阿西他no有下 oh yeah
聖闘士星矢 ペガサスのように
saint塞牙 派嘎撒四no有你
聖闘士星矢 今こそ はばだけ
saint塞牙 一吗抠搜 哈巴打开
008
级别: 小朋友
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
10381
只看该作者 16楼 发表于: 2002-03-14
如何制作字幕
引用
下面引用由2002/03/14 09:42pm 发表的内容:
008!!!加油!!!!>_<
給你打氣啊!!衝啊!!學會的話要教我耶!!!
呵呵~~~~~~没问题啊。
对了,我们也好久没联系了啊。:)

[SIZE=4][b][COLOR=blue]EW[/COLOR][COLOR=seagreen]闪灵别动队[/COLOR]·[COLOR=royalblue] 1号--008[/COLOR][/b][/SIZE]
[SIZE=4][b][COLOR=tomato]别动队宗旨:[/COLOR][COLOR=royalblue]世界和平御守[/COLOR]·[COLOR=green]交通安全御守[/COLOR][/b][/SIZE]

[img]http://img30.exs.cx/img30/1629/4_1_258.jpg[/img]
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
341
只看该作者 15楼 发表于: 2002-03-14
如何制作字幕
008!!!加油!!!!>_<
給你打氣啊!!衝啊!!學會的話要教我耶!!!

008
级别: 小朋友
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
10381
只看该作者 14楼 发表于: 2002-03-14
如何制作字幕
引用
下面引用由七色彩虹2002/03/12 03:43pm 发表的内容:
以为很简单可以自己做
现在.....我投降了.
怎么能轻易放弃呢?我要尝试做一下。不过要在3个月后了啊……
:)

[SIZE=4][b][COLOR=blue]EW[/COLOR][COLOR=seagreen]闪灵别动队[/COLOR]·[COLOR=royalblue] 1号--008[/COLOR][/b][/SIZE]
[SIZE=4][b][COLOR=tomato]别动队宗旨:[/COLOR][COLOR=royalblue]世界和平御守[/COLOR]·[COLOR=green]交通安全御守[/COLOR][/b][/SIZE]

[img]http://img30.exs.cx/img30/1629/4_1_258.jpg[/img]
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2774
只看该作者 13楼 发表于: 2002-03-14
如何制作字幕
行星spectator写的软件,可以去行星字幕区找.
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
379
只看该作者 12楼 发表于: 2002-03-14
如何制作字幕
引用
Sub Titler for SRT 1.0.0.0

Sub Titler for SRT 1.0.0.0在哪里能下载的到?我找了很多地方都没有

级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1215
只看该作者 11楼 发表于: 2002-03-12
如何制作字幕
以为很简单可以自己做
现在.....我投降了.

级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2822
只看该作者 10楼 发表于: 2002-03-11
如何制作字幕
这么麻烦,还是看英文算了

给我面包和清水,我就是最幸福的人。
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2774
只看该作者 9楼 发表于: 2002-03-11
如何制作字幕
行星因为有llshafei版主,可以用这种方式,可惜现在他忙.
其余的不太了解.
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2555
只看该作者 8楼 发表于: 2002-03-11
如何制作字幕
突然想問問...除了我們A-CG日本語通譯聯盟跟星星之火以外...
還有中文翻譯團體是直接聽日語翻譯的嗎?

簽名檔刪光光
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
341
只看该作者 7楼 发表于: 2002-03-11
如何制作字幕
至於要怎麼下載那一些工具
到射手網看吧...
http://www.shooter.com.cn/
裡面有教..

级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2774
只看该作者 6楼 发表于: 2002-03-11
如何制作字幕
在字幕来源不足的情况下可以用转译的方法,正确率就无法保证了.

国内很少是以小组的形式来做字幕,所以,要做一个20分钟的字幕实际要花上一两星期也不奇怪.

级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2555
只看该作者 5楼 发表于: 2002-03-11
如何制作字幕
不過那種翻譯方法最大的問題就是錯誤率偏高...
這點目前只能用人工重聽, 重翻才能解決...

簽名檔刪光光
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
722
只看该作者 4楼 发表于: 2002-03-11
如何制作字幕
我靠,晕了!


后面三“只”
  ——延王扇子亲卫队:
            庆 阳子
            ? ??
            恭 珠晶