以下是原文(因为是个英文的BBS,所以是英文写的)
>please, could you tell me the audience for maria sama ga miteru ? the real audience. i'm very interrested.
Hi I'm Japanese and let me answer this question.My English is not good enough, but please be patience. (^^;
The original Maria-sama ga miteru novel is one of the novel series of Cobalt Novels. Covalt Novels is something like "Harlequin Romance for high school girls". Pretty boys, love and stereotypical romance are the keywords of Cobalt. Marimite's uniqueness is the fact that it avoids that mannerism.
Anyway, Marimite novel's intended marketing target is late teen girls. But for some reason, many OTAKU = anime-loving college boys are hooked on this novel.
You know, when I went to Marimite convention, I was surprised that nine-tenths of participants are male. (^^;;
I believe that when the staff of this anime decided to make Marimite into anime, they seriously deliberated upon "To whom should they set target audience?"
They chose OTAKU, because otaku spends much more money than high school girls. But they also desided, "We will never curry otaku's favor like bishoujo anime." They knew otaku were bored with harem anime like Love Hina and lolicon anime like Chobits. Otaku had a thirst for something new. So they made this anime in elegant shoujo style. They think otaku have no immunity to this kind of style, and maybe they are right.
Marimite Manga chose differnt marketing strategy. The publishing company chose early-teen girls.
So, the depth, delicacy, sentiment of the original novel are adventurously arranged into simple, easy-to-follow, funny art and story.
I don't like this arrangement, but I admit the manga is fun to read. (^^
大致内容是有人问到圣母的观众群问题,这个日本人答道:圣母的小说更多是针对OTAKU(即喜欢动漫的大学男生)的,讨论圣母的9/10都是男性(好高啊-_-);而动画的观众群同样是设定在以OTAKU为目标的,因为OTAKU们大多厌倦了LOVE HINA那种后宫向的和CHOBITS那种萝利向的动画,所以圣母被设定为一部优雅的少女类动画;而圣母的漫画则针对的是10几岁的女孩子们,所以小说的深度、细腻、感情描写等被改编得更加简化、易懂、搞笑
从他的话想到了MARIMITE在中国的观众群,不知大家怎么看?