搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3584阅读
  • 31回复

[聊天]一个日本人眼中的《圣母在上》

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
495
以下是原文(因为是个英文的BBS,所以是英文写的)

>please, could you tell me the audience for maria sama ga miteru ? the real audience. i'm very interrested.

Hi I'm Japanese and let me answer this question.My English is not good enough, but please be patience. (^^;
The original Maria-sama ga miteru novel is one of the novel series of Cobalt Novels. Covalt Novels is something like "Harlequin Romance for high school girls". Pretty boys, love and stereotypical romance are the keywords of Cobalt. Marimite's uniqueness is the fact that it avoids that mannerism.
Anyway, Marimite novel's intended marketing target is late teen girls. But for some reason, many OTAKU = anime-loving college boys are hooked on this novel.
You know, when I went to Marimite convention, I was surprised that nine-tenths of participants are male. (^^;;
I believe that when the staff of this anime decided to make Marimite into anime, they seriously deliberated upon "To whom should they set target audience?"
They chose OTAKU, because otaku spends much more money than high school girls. But they also desided, "We will never curry otaku's favor like bishoujo anime." They knew otaku were bored with harem anime like Love Hina and lolicon anime like Chobits. Otaku had a thirst for something new. So they made this anime in elegant shoujo style. They think otaku have no immunity to this kind of style, and maybe they are right.
Marimite Manga chose differnt marketing strategy. The publishing company chose early-teen girls.
So, the depth, delicacy, sentiment of the original novel are adventurously arranged into simple, easy-to-follow, funny art and story.
I don't like this arrangement, but I admit the manga is fun to read. (^^
大致内容是有人问到圣母的观众群问题,这个日本人答道:圣母的小说更多是针对OTAKU(即喜欢动漫的大学男生)的,讨论圣母的9/10都是男性(好高啊-_-);而动画的观众群同样是设定在以OTAKU为目标的,因为OTAKU们大多厌倦了LOVE HINA那种后宫向的和CHOBITS那种萝利向的动画,所以圣母被设定为一部优雅的少女类动画;而圣母的漫画则针对的是10几岁的女孩子们,所以小说的深度、细腻、感情描写等被改编得更加简化、易懂、搞笑
从他的话想到了MARIMITE在中国的观众群,不知大家怎么看?

ありがとう愛を


ありがとう 勇気を
ありがとう 涙を
ありがとう 勝利を
ありがとう ほほ笑みを

いつまでも勝ち続けてやるさ
ずっと信じているあなたの勝利
強く気高く
優しさ身にまとい
生きていこう

僕はもう自分を忘れない
取り戻した心あなたと共に
思うがままに
身も心もゆだね
生きていこう

ありがとう 勇気を
ありがとう 涙を
ありがとう 勝利を
ありがとう ほほ笑みを

ありがとう 愛を
THANK YOU MY PRINCE
THANK YOU MY BRIDE
I LOVE YOU FOREVER
OJI
级别: 骑士
注册时间:
2004-01-19
在线时间:
0小时
发帖:
1368
只看该作者 31楼 发表于: 2004-04-09
莫须有的矛盾 激化也只在一瞬间— —

wbcan原帖的翻译正解 90%的结论以偏概全了

1楼的E文不该跳过……今后草率不得
级别: 工作组
注册时间:
2003-06-29
在线时间:
6小时
发帖:
8718
只看该作者 30楼 发表于: 2004-04-09
胡说。我以人格保证同人男绝非与同人女对立,而且圣母在上更非立于同人女的对立面而存在的呀呀呀呀~~~这片子本来就是为少女而设的,只不过同样地满足了男性otaku倾向的fans的胃口而已。

不过,就我见识的几位而言,似乎同人女对这部片子反响并不好。啧啧
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
789
只看该作者 29楼 发表于: 2004-04-09
楼上的………………拜托表这样说好么………………和……和同人女摆在对立的位置上的你会成为同人男的呀……………………

巨大的黑色羽翼将我轻轻拥围
就让我在黑暗中沉睡吧。
沉睡在永恒的黑夜里
级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-29
在线时间:
0小时
发帖:
6608
只看该作者 28楼 发表于: 2004-04-09
《圣母》是本国男动画FAN用来反击BL同人女的有利武器~,必将随着社会主义的伟大事业而蓬勃发展~!GL万岁~!



很好~,很猥琐~!
级别: 精灵王
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
3661
只看该作者 27楼 发表于: 2004-04-09
我对LOVE-NANI 并不是很反感,
压力太大了!
更喜欢有细利情感的作品。

广电X局绿色食品厂广告:
广电X局对低俗之风的绝杀令还是来得比较及时,它的相关规定就像化工厂新修的净化设备一样,可以把带毒的一些东西过滤出去,让电视作品的排行榜里没有灰色和绯色收视,而只有阳光健康的绿色收视率,惟有绿色,才有营养。
级别: 精灵王
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
3661
只看该作者 26楼 发表于: 2004-04-09
怀疑是作者自己写的!
会E文的日本人真是。

广电X局绿色食品厂广告:
广电X局对低俗之风的绝杀令还是来得比较及时,它的相关规定就像化工厂新修的净化设备一样,可以把带毒的一些东西过滤出去,让电视作品的排行榜里没有灰色和绯色收视,而只有阳光健康的绿色收视率,惟有绿色,才有营养。
级别: 工作组
注册时间:
2003-02-24
在线时间:
0小时
发帖:
1084
只看该作者 25楼 发表于: 2004-04-09
大姐,你这就是我那贴
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=231294
中说的“是日本人TOUKO办的Marimite主题法文网站,自称real fan of Marimite的管理人touko小姐附上一页英文的marimite interview of fan,回答了一些来自欧美观众的主要问题”
我没有直接引述原文,挑重点简略翻了一些。
哭,没人看的出来么?
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
294
只看该作者 24楼 发表于: 2004-04-09
…………少女文库……女性专门的同人祭还有EVENT……


……明明是少女小说……就我对日本读者的理解和对日本站的观察……

70%的站……是女性的……以上……

楼主翻译的误导他人了……

级别: 元老
注册时间:
2002-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
2296
只看该作者 23楼 发表于: 2004-04-09
Re: [聊天]一个日本人眼中的《圣母在上》
引用
最初由 西九条沙罗 发布

大致内容是有人问到圣母的观众群问题,这个日本人答道:圣母的小说更多是针对OTAKU(即喜欢动漫的大学男生)的,讨论圣母的9/10都是男性(好高啊-_-);而动画的观众群同样是设定在以OTAKU为目标的,因为OTAKU们大多厌倦了LOVE HINA那种后宫向的和CHOBITS那种萝利向的动画,所以圣母被设定为一部优雅的少女类动画;而圣母的漫画则针对的是10几岁的女孩子们,所以小说的深度、细腻、感情描写等被改编得更加简化、易懂、搞笑
从他的话想到了MARIMITE在中国的观众群,不知大家怎么看?



这一段说的太绝对了,实际不是这样的....感觉还是说fans向比较妥当一些
第一集中开会时的大段台词,感觉如果对原作不了解...想看懂也只有靠类似
OTAKU那种强感受力和敏感的神经纤维来分析了,如果能分析明白众人关系的话,爆....

漫画是少女向的没错....一看那种画风就能看出来
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
116
只看该作者 22楼 发表于: 2004-04-09
没看过,去找来看看去,汗`````

级别: 骑士
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
924
只看该作者 21楼 发表于: 2004-04-09
偶是非常的喜欢,音乐和人设,台词也不错的说

私はTAKARAが一番大好きて゜す
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
0小时
发帖:
1930
只看该作者 20楼 发表于: 2004-04-09
引用
最初由 西九条沙罗 发布

HEHE,也许是我大惊小怪了,而且MARIMITE里面法语不少,所以有法国FANS为其做网站也是很可能得,可是我能找到得就少了
可是我不大明白你说得OTAKU向是指什么向?

只是我个人的一个提法:
虽然不是标准的OTAKU,但是看过大量的动漫,且至少对某一类型的作品有高度的喜爱与较深的研究,以上面的同学来举例的话,就如FIF对剑风、cityjim对部分高达作品…………这些人由于阅历和审美情趣的影响,一般比较容易接受marimite这样的作品~~~~

一直在逃避着的东西,总有不得不去面对的时候…………
级别: 版主
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
111小时
发帖:
110607
只看该作者 19楼 发表于: 2004-04-09
不过从我周围的情况看,喜欢的人真不多,楼上的朋友看到第二集在我这儿已经是奇迹了,很多对动漫接触不多的人的首选是那些以上来就能吸引眼球的,比如酷酷的战机,激烈的打斗,漂亮的美女等等(以我身边人群论),圣母还是要静下来慢慢欣赏的

传说已经结束,历史才刚刚开始! 银英联盟资料汇总,详情点击[url="http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=& threadid=346885"]这里[/url]

制作进度/预定一览(11.05.01):
工作忙碌中
连载:
STEINS GATE 斯坦因之门 04话mkv
Cross Game 1080P rev 停滞ing

BDrip:
HOTD ODA 压制完成
黑之契约者II 最优先事项,OVA完成,9-12需校对
武装司书bdrip进行中 vol1进行中
CODE GEASS 连载制作中,催片请找akira
虫师bdbox 无限期停滞ing 1-7校对完成
攻壳机动队系列 连载制作中,催片请找yyz
某bdbox 制作中 进度3话
某dvdrip 制作中 时间轴ing
某歌剧?LIVE?计划中,4DVDISO下载完成
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-03
在线时间:
0小时
发帖:
328
只看该作者 18楼 发表于: 2004-04-09
Re: [聊天]一个日本人眼中的《圣母在上》
引用
最初由 西九条沙罗 发布
以下是原文(因为是个英文的BBS,所以是英文写的)

>please, could you tell me the audience for maria sama ga miteru ? the real audience. i'm very interrested.

Hi I'm Japanese and let me answer this question.My English is not good enough, but please be patience. (^^;
The original Maria-sama ga miteru novel is one of the novel series of Cobalt Novels. Covalt Novels is something like "Harlequin Romance for high school girls". Pretty boys, love and stereotypical romance are the keywords of Cobalt. Marimite's uniqueness is the fact that it avoids that mannerism.
Anyway, Marimite novel's intended marketing target is late teen girls. But for some reason, many OTAKU = anime-loving college boys are hooked on this novel.
You know, when I went to Marimite convention, I was surprised that nine-tenths of participants are male. (^^;;
I believe that when the staff of this anime decided to make Marimite into anime, they seriously deliberated upon "To whom should they set target audience?"
They chose OTAKU, because otaku spends much more money than high school girls. But they also desided, "We will never curry otaku's favor like bishoujo anime." They knew otaku were bored with harem anime like Love Hina and lolicon anime like Chobits. Otaku had a thirst for something new. So they made this anime in elegant shoujo style. They think otaku have no immunity to this kind of style, and maybe they are right.
Marimite Manga chose differnt marketing strategy. The publishing company chose early-teen girls.
So, the depth, delicacy, sentiment of the original novel are adventurously arranged into simple, easy-to-follow, funny art and story.
I don't like this arrangement, but I admit the manga is fun to read. (^^
大致内容是有人问到圣母的观众群问题,这个日本人答道:圣母的小说更多是针对OTAKU(即喜欢动漫的大学男生)的,讨论圣母的9/10都是男性(好高啊-_-);而动画的观众群同样是设定在以OTAKU为目标的,因为OTAKU们大多厌倦了LOVE HINA那种后宫向的和CHOBITS那种萝利向的动画,所以圣母被设定为一部优雅的少女类动画;而圣母的漫画则针对的是10几岁的女孩子们,所以小说的深度、细腻、感情描写等被改编得更加简化、易懂、搞笑
从他的话想到了MARIMITE在中国的观众群,不知大家怎么看?

Marimite novel's intended marketing target is late teen girls. But for some reason, many OTAKU = anime-loving college boys are hooked on this novel.


英文好象是说,圣母小说原本预想中的市场对象是十多岁的少女,但由于某些原因,很多OTAKU(=爱好动画的男大学生?)迷上了这部小说。

好象和楼主的中文翻译有点差别。

会员:windfire

最近百合爱好者因该注意的动画[目录慢慢增加中]

暗与帽子与书之旅人{官方主页}
暗与帽子与书之旅人{花园介绍贴}
マリア様がみてる[聖母在上]{官方主页}

———————————————————————————————————
个种百合资源:

一个非常不错的日本百合网站


赌输了,RP没了……
快速回复

限150 字节
上一个 下一个