引用
最初由 dky 发布
ん是の的口语,表强调,比如:こんなものを食べるんだな!换成书面语就是こんなものをたべるのですね,当然这只是其实一种用法,详见标日初级第一册最后一课!
像這個東西「こんなものを食べるんだな!」,那裡的「ん」只不過是口語上的一種音便。和ナ、バ、マ的五段活用動詞「撥音便」不太一樣。
ナ、バ、マ行的「撥音便」(はつおんびん)是像:
死ぬ→死んで
遊ぶ→遊んで
掴む→掴んで
去語尾加上「ん」轉中止型然後「て」要帶濁音。
至於那個例句:「こんなものを食べるんだな」其實就是「こんなものを食べるのだな」。只是口語上經常會用「ん」代替「の」,而且有表達說話者較強烈的意識的感覺。與「んだ」或「んです」沒什麼很大的關係。
例如:
「あの店はおいしい『ん』です」與「あの店はおいしいです」相比,前者所注入的個人意識因素比較強。
同時,語尾加個「な」不過就是表達些許的推測,沒有什麼不對的地方。例如:
「こーゆー先生がここにいて問題になってるんだな....」
(有這樣的老師在大概會造成困擾的吧?)