搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1258阅读
  • 18回复

【请教】这部片子到底叫什么?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-02
在线时间:
0小时
发帖:
162
Samurai Champloo。
有翻译混沌武士,有翻译杂烩武士,有翻译琉球狂侍。
哪位给一个确切点的答案。
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-24
在线时间:
22小时
发帖:
4015
只看该作者 18楼 发表于: 2004-06-08
champloo没有准确的翻译

但champ到有,为:

vt. 大声地嚼, 格格地咬
vi. 大声地嚼, 格格地咬
n. 格格地嚼, 咀嚼声


loo是一种纸牌游戏……
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-21
在线时间:
0小时
发帖:
393
只看该作者 17楼 发表于: 2004-06-08
就是啊,就好像好莱坞大片大陆、港台都会有不同的翻译一样,不可能也没必要非有一个正确的吧。

所以,用英文名字确定,中文的话,喜欢什么随便好了
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
1445
只看该作者 16楼 发表于: 2004-06-08
統一叫Samurai Champloo好了
混亂中@_@~
JLH
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-13
在线时间:
0小时
发帖:
3930
只看该作者 15楼 发表于: 2004-06-07
有区别吗?下哪个字幕组的就跟着叫什么好了,如果还没下就选自己最有好感的字幕组的下

级别: 骑士
注册时间:
2002-06-05
在线时间:
0小时
发帖:
1077
只看该作者 14楼 发表于: 2004-06-07
引用
最初由 xfpublic 发布
【请教】这部片子到底叫什么?

没有什么到底叫什么,就叫Samurai Champloo,如果你非要去确定一个中文名的话,自己决定

《JOJO奇妙冒险》 & 《HUNTER X HUNTER》


级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
2840
只看该作者 13楼 发表于: 2004-06-07
每个翻译都是正确的~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-02
在线时间:
0小时
发帖:
162
只看该作者 12楼 发表于: 2004-06-07
引用
最初由 iewnus 发布
日文、英文名字是一个不就得了?
中文又没有官方翻译,叫什么不行?

就象现在的很多动画都是,每个字幕组翻译的都不一样
比如美鸟、魔王等等


我要压RMVB要写标题的,当然确定一个好。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
298
只看该作者 11楼 发表于: 2004-06-07
呵呵,记得也见过叫向日葵武士的
反正现在ED上只看英文名字

即使物换星移
世事有所变化,
人类的所作所为
仍不会有任何改变
[CHN]samonkey[eDtoon]
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-19
在线时间:
0小时
发帖:
1704
只看该作者 10楼 发表于: 2004-06-07
日文、英文名字是一个不就得了?
中文又没有官方翻译,叫什么不行?

就象现在的很多动画都是,每个字幕组翻译的都不一样
比如美鸟、魔王等等

怨念中的DVDRIP:《幻想传说OVA》

怨念中的DVDISO:《凉宫春日的忧郁》
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-22
在线时间:
0小时
发帖:
1828
只看该作者 9楼 发表于: 2004-06-07
什么名字都不重要...重要的是你喜欢哪个,接受哪一个
级别: 工作组
注册时间:
2003-04-16
在线时间:
4小时
发帖:
5731
只看该作者 8楼 发表于: 2004-06-07
原来有这么多名字....不如叫"琉球武士大杂烩"算了

能者多劳~劳者多死~实力好,不如关系好!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-01-02
在线时间:
0小时
发帖:
1698
只看该作者 7楼 发表于: 2004-06-07
作者在被问及的时候就说是因为自己喜欢琉球的大杂烩饭~~~………………

有缘再见
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
1445
只看该作者 6楼 发表于: 2004-06-07
Champloo英文中譯是解作什麼?
级别: 侠客
注册时间:
2003-03-24
在线时间:
0小时
发帖:
367
只看该作者 5楼 发表于: 2004-06-07
杂烩武士


永远不要忽视别人的梦想。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个