搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1882阅读
  • 16回复

【强烈推荐】头文字e文字幕版

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
http://carfreaks.b0nk.net/

没有2nd stage和最新的4th stage
在initial d文件下。不知国内如何,总之国外的ip下起来暴快,而且允许多线程,考虑硬盘负担,只开了2线程,也接近400k了

说到第一部,粤语配音和中文字幕都看过了,发觉粤语配音的翻译还不错,但中文字幕的就不敢恭维了。
但这次发现的英文字幕版的翻译质量很高。更难能可贵的是,在ed里,还插入了出场赛车的简介,考虑到服务US fans,还给出了与日本本地型号相应的美版model。
另外,针对片中的一些细节也做了解释,例如夏树所称的papa是什么意思,土屋圭士是什么人,甚至说86行使时车内响起的一声清脆铃声预示着时速超过100km (关于这个,反复看了也没明白他是凭什么推断的:confused: )

如果下载快的话,强烈推荐看一下,尤其ed。

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 侠客
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
470
只看该作者 16楼 发表于: 2004-07-04
继续努力支持!

爱一个人需要缘分……
我爱的人注定一生无法走到一起,人生就是这么曲折不定。
也许明天会有奇迹、但奇迹又会降临谁呢。。。。。。
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 15楼 发表于: 2004-07-04
画面看中文,粤语都无所谓拉,主要是推荐它的翻译和注释。

有一点可能是e文翻译占优势的因素,因为日文里很多外来语基本就是英文单词的日文念法,所以翻e文时直接给出原词就行了。尤其像那些包含大量技术词汇的对话,感觉翻起来难度小不少,和翻中文比。

引用
最初由 Nonebo 发布
画面质量很差 . 发暗, 马赛克, DIVX3 ...

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 14楼 发表于: 2004-07-04
的确昨天还行的,估计机器双休日休息,过两天再看看。

第五第六应该8月吧,去他们官网查就行了。

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
61
只看该作者 13楼 发表于: 2004-07-04
楼主..那个地址进不去哟..
顺便问一下,stage4的第五集什么时候会出来呢?

级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-10
在线时间:
0小时
发帖:
148
只看该作者 12楼 发表于: 2004-07-04
不錯lei...只是晝質有點兒.....


時間是一去不返的,
現在的這一刻在一瞬間就會成為過去,
不能回到從前就是你前進的証明,
那是一件很美好的是事...
就算回不到從前,
可是還可以造訪故地...
级别: 侠客
注册时间:
2002-12-26
在线时间:
0小时
发帖:
366
只看该作者 11楼 发表于: 2004-07-04
画面质量很差 . 发暗, 马赛克, DIVX3 ...
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
0小时
发帖:
157
只看该作者 10楼 发表于: 2004-07-04
国外的FANS还是强大的多呀...
级别: 风云使者
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
1小时
发帖:
4888
只看该作者 9楼 发表于: 2004-07-03
OP怎么了吗?……
到底看的是什么版本的?为什么我看过两个版本的中文字幕,都没有感觉出很糟糕的地方呢?……

阿干哥……是什么意思?昏

QM还木想好……
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-24
在线时间:
0小时
发帖:
571
只看该作者 8楼 发表于: 2004-07-03
英文的其实还行,不过讲道有关车子的专业知识可就不懂了
另外那个中文版的片头曲可真是耻辱亚
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
58
只看该作者 7楼 发表于: 2004-07-03
引用
甚至说86行使时车内响起的一声清脆铃声预示着时速超过100km


这个动画里有说明啊~

至于baba

我们这里电视台放的中文版, 从夏树嘴里说出的是 “阿干哥” -___-||||
级别: 骑士
注册时间:
2002-09-22
在线时间:
0小时
发帖:
851
只看该作者 6楼 发表于: 2004-07-03
哈哈,上次下了那个Video,唯独没有下载D,看看
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-09
在线时间:
0小时
发帖:
65
只看该作者 5楼 发表于: 2004-07-03
真的?
级别: 风云使者
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
1小时
发帖:
4888
只看该作者 4楼 发表于: 2004-07-03
那些细节不用解释也都知道的吧……当然是对于偶们来说,欧美地区的没有常识

超过100km会有响声,不用推测呀,似乎是雨中的downhill比赛那集,坐在后面的阿树自己就有说……如果没记错的话是那集

不懂翻译质量很高指什么……是指比中文的翻译准确吗?

QM还木想好……
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-02
在线时间:
0小时
发帖:
14
只看该作者 3楼 发表于: 2004-07-03
暴汗........
E文不好的話......
有字幕 = 米字幕...........
快速回复

限150 字节
上一个 下一个