搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1070阅读
  • 2回复

[求助]有人知道鋼煉插曲《БРАТЬЯブラーチヤ》的歌詞嗎?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
3
我大概了解一點點這首歌的歌詞,但不完整,據説這首歌的歌詞非常非常感人!

希望知道這首歌的歌詞意思的人可以告訴我,大謝!

這首歌的試聼: http://www.comicme.net/player.php?type=anime&song_id=17018#
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 2楼 发表于: 2004-07-16
呀哈!感動到噴血~~~大親!!!!

顫抖ing................................................................
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
1058
只看该作者 1楼 发表于: 2004-07-16
上半段是俄文/中文对照
下半段是发音的大致拼写






《БРАТЬЯ》 兄弟
Хор:BEPA Слова:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова Композитор:Мичиру Осима
合唱:BEPA 作詞:mizusima Seidi, Наумова Tatiana 作曲:Oshima michiru
(人名為音譯)

Прости меня, младший брат!
請原諒我吧,弟弟!
Forgive me, little brother
Я так пред тобой виноват.
在您跟前的我,是如此的罪大惡極。
I am a sinner beside you
Пытаться вернуть нельзя
已經沒有法子可以回去了
There's no way back that we can find
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?
Then what's been born from this earth?

Кто знает закон Бытия,
有誰知道法則的所在?
Who'd know what the law is meant to be
Помог бы мне найти ответ.
它會助我發現真相(答案)。
Helping us to reach the eternal truth?
Жестоко ошибся я:
完全的弄錯了呀
Total mistake with no exit:
От смерти лекарства нет.
因為死亡是無藥可醫
For death is irretrievable.

Милая мама! Нежная!
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Dear mum oh our gentle mum
Мы так любили тебя.
我們因而愛著您。
We love you more than anything
Но все наши силы
但我們所有的努力
How could all our strivings
Потрачены были зря.
竟都是徙勞無功的。
be done but for nothing

Тебя соблазниля
Прекрасной надеждой
被強烈的希望所誘惑
A silent moon is raised
The loneliness falls on my face
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我們的家族之中
I want to be home, brother
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必須自己承擔所有責任)
All we carry is sin

Не плачь, не печалься, старший брат!
不要哭泣,不要哀傷,哥哥!
Don't cry, don't be sad, my dear brother
Не ты один виноват.
這並不是你的錯。
It is not ever your mistake
Дорога у нас одна,
一路上,
There will be a long way we must go
Искупим вину до дна.
讓我們徹底的來補償。
Let us go, Let's pay off the price

Мне не в чем тебя упрекнуть.
我不會責備你什麼,
No blame shall be put on you
Ия не обижен ничуть.
因為根本一點也不會委屈。
For no complaint shall I have
Тяжек, наш грех
全都是我們的罪孽
Everything is but our sin
Хотеть быть сильнее всех.
想要變得比任何人都要強。
that we wanted to be strong

Милая мама! Нежная!
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Dear mum oh our gentle mum
Мы так любили тебя.
我們因而愛著您。
We love you more than anything
Но все наши силы
但我們所有的努力
How could all our strivings
Потрачены были зря.
竟都是徙勞無功的。
be done but for nothing


Ясам соблазнился
Прекрасной надеждой
被強烈的希望所誘惑
A silent moon is raised
The loneliness falls on my face
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我們的家族之中
I want to be home, brother
Ясам во всём виноват.
所有一切也是罪。
All we carry is sin

Но что же нам делать, как быть?
雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的?
Should everything go back?
Как всё исправить, забыть?
選擇把所有一切導回正軌,還是忘記?
Or should we choose to forget?
Пытаться вернуть нельзя
已經沒有法子可以回去了
We can find no way back
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?
Tell me, what's been born from the earth?





《БРАТЬЯ》
ブラーチャ
BuRa-Cha
ХорBEPA СловаСеиди Мизусима, Татьяна Наумова КомпозиторМичиру Осима


Прости меня, младший брат!
PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-
Pulast Miliya, Mulaatocibu bala

Я так пред тобой виноват.
Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To
yaa Tack puild teboyee Venlawar

Пытаться вернуть нельзя
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha

Того, что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar


Кто знает закон Бытия,
KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,
Cot Ninyit Zcoun Bytiya

Помог бы мне найти ответ.
Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou
Pomog Greemiei Nigtci Arduce

Жестоко ошибся я
JeSuToKo- AShiBisya Ya
Jestoucog Arshibsa Ya

От смерти лекарства нет.
ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto
Art Smerti Lekarstva Nikt


Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!

Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
Weef Tack Lubili Tibya

Но все наши силы
No- FuSho Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif

Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra

Тебя соблазниля
Ti-Bya- So-ByaZauRya
Tibya Soblaznilya

Прекрасной надеждой 
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy

Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

Мой брат, я во всём виноват.
MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo
Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart


Не плачь, не печалься, старший брат!
Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!
Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart

Не ты один виноват.
Ni Tui ADeN ViNaVaTo
Ni Veei Ahdin Vienafart

Дорога у нас одна,
DaRo-Ga U NaSu ADoNa-
Danouga Hol Las Ahdna

Искупим вину до дна.
ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-
Eskufim Vin Da Duela


Мне не в чем тебя упрекнуть.
MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo
Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope

Ия не обижен ничуть.
I-Ya Ni ABiJe NiCu
Iya Ni Abilishllu Nichut

Тяжек, наш грех
CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu
Zyashik, Nas Grcifu

Хотеть быть сильнее всех.
HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho
Hacdeef Vichi snee Vseh


Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!

Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri TiBya-
Weef Tack Lubili Tibya

Но все наши силы
No- FuJo Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif

Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra


Ясам соблазнился
YaSaMu So-ByaZauRya
yasam Soblaznilya

Прекрасной надеждой
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy

Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

Ясам во всём виноват.
YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo
Yasam Vo Vsjom Villahart


Но что же нам делать, как быть
No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi
Law Sot Jillamrachi, wac vichi

Как всё исправить, забыть
Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi
Ark Sorh Lisprot, Esabulit

Пытаться вернуть нельзя,
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha

Того,что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar

RURUTIA中文同盟论坛。

☆大切なのは自分がどんな場所にいるかではなくて、
 どんな場所にいても自分でいられるか、なんです☆
——ルルティア