搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2105阅读
  • 36回复

同好+漫迷版《东京教父》发布,以最好的翻译向大家推荐本作

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2214
ED连接:(借用一下beautyplus做好的^^)
[url="ed2k://|file|[DVDrip][Tokyo.Godfather][GB].avi|725739520|A57B0848F2B18566B82CDA0B1957E537|/"][DVDrip][Tokyo.Godfather][GB].avi[/url] Size: 692.12 MB

BT连接:
http://bt.greedland.net/index.php?
感谢beautyplus朋友在贪婪给予发布做种,贪婪论坛的连接没法直接贴,请大家打开贪婪论坛bt发布页搜索“东京教父”就能看到了,bt种子存在时间一般不长,下载请尽快^^




按照同好方式的老规矩,影片字幕上没有加入制作人等制作信息,就在发布贴里提一下吧。
制作成员:
翻译:天地志狼(漫迷)
校译:ling
时间轴:射手座 三藏法师(漫迷)
压制:Ronnier

漫迷的朋友早在5月中旬就给了我译稿,可精力实在有限,反复数次的校对检查断断续续花了很久,尤其前两次校对,由于疑点较多,各花了一个月。眼下我有自信认为这个版本的翻译是最好的,最能忠实体现出原作的魅力,推荐大家看这个版本。

这里的“好”仅指翻译的正确性,最好这个说法也仅限于Fansub,印象中一部分正版代理作品的翻译水准很高,所以哪天正版也出的话,也许就不敢说是最好了。

其他方面,片头片中的两段插曲的歌词、还有片尾的主题歌歌词都翻译出来了。大家看过我想也能知道,这几首歌的歌词相当有意思,和作品气氛配合得非常好,很有画龙点睛的作用,而其他版本里都没有翻出来。

关于剧中的那段西班牙对话,这个版本不加字幕,理由是我认为不加更符合作品本身的意图。

刚开始观众应该跟美由纪一样,听到的是不懂的语言,会感到迷惑,但我想这里原本就是想让观众感到迷惑。日语有字幕而西班牙语无字幕,这样大家观看时,就能得到日本观众在看此断时听不懂西班牙文的相同效果。在完全不知道西班牙语在说什么的情况下,观众也应该能发觉美由纪和那个大嫂后来逐渐能沟通了。这段情节重要的不是西班牙语说的意思到底是什么,观众根本不需要理解,只要知道那两个外国人在说着听不懂的语言就足够了。

国家不同、语言不同,对亲人的感情却是相同的,所以即使语言不通也能沟通,也有共同语言。我觉得这个体会——在听不懂西班牙语的情况下也能理解到这层意思的体会,正是这段情节想传达给观众的意图。一旦加上字幕,这段情节的意图和气氛就全被破坏了。

好了,自我吹捧到此为止,推荐没看过这个作品的朋友一定要下来看看,看过其他版本的朋友如果感兴趣,也建议你们重看一次我们的版本,相信能增加不少新的体会。

最好的字幕是爱好者的字幕。做得不好,说明爱得不够。

级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
159
只看该作者 36楼 发表于: 2004-08-27
加入分流去
级别: 新手上路
注册时间:
2002-11-27
在线时间:
0小时
发帖:
13
只看该作者 35楼 发表于: 2004-08-27
大作不推不行呀~
级别: 骑士
注册时间:
2003-10-03
在线时间:
0小时
发帖:
1390
只看该作者 34楼 发表于: 2004-08-27
好啊,这个一定要支持的
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
138
只看该作者 33楼 发表于: 2004-08-27
好片儿啊,顶!!!!!!!!

级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-14
在线时间:
0小时
发帖:
27
只看该作者 32楼 发表于: 2004-08-26
大作,顶一下
级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
3510
只看该作者 31楼 发表于: 2004-08-26
加入了



神奇蜘蛛虾[Edtoon][CHN][TLF]levine
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
2180
只看该作者 30楼 发表于: 2004-08-26
看介绍好象不错,下来看看.

    
       
    爱生活    爱拉登

图太大,就不上了
级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
49
只看该作者 29楼 发表于: 2004-08-26
emule分流中
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
707
只看该作者 28楼 发表于: 2004-08-26
花了那麼久時間才完成的作品想必不錯吧下來看看了
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-13
在线时间:
1小时
发帖:
2363
只看该作者 27楼 发表于: 2004-08-26
加入,支持~

真田十勇士の1人。伊賀流忍術の名人。淺井長政の侍大将·霧隠弾正左衛門の遺児で、百地三太夫に忍術の極意を授けられたという。
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-10
在线时间:
0小时
发帖:
894
只看该作者 26楼 发表于: 2004-08-26
早先,从几个电影字幕站下的时间轴都有问题,这次可以好好看片子啦

谢谢

Create As God
WorkAs Dog

级别: 工作组
注册时间:
2003-06-09
在线时间:
0小时
发帖:
335
只看该作者 25楼 发表于: 2004-08-26
看完了。。。精彩啊!刚发现,妄想代理人和这个是同一个作者今敏啊,不过妄想代理人没看懂什么东西。
这个翻译,最强的是结尾的ED,是怎么听出来的。。(-_-0

明天也一定是一如既往的晴天!

级别: 骑士
注册时间:
2003-10-01
在线时间:
0小时
发帖:
1040
只看该作者 24楼 发表于: 2004-08-26
樓主寫得好~支持:D
加入分流~
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
528
只看该作者 23楼 发表于: 2004-08-26
同好的当然要支持了!
加入ED~

-——※传说结束了 历史才刚开始※——-
“井底之蛙”这个词,是用来嘲笑人无知的。可有谁又能保证,只要住在大海中,心胸就能像大海般的宽广?
既然心中有一片乐园,那么住在井底又有何妨?
快速回复

限150 字节
上一个 下一个