搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1444阅读
  • 22回复

kiddy_grade的中文名字应该是什么?

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
603
这部动画现在FW做到20了期待结束
还有这部的中文名应该译成什么?
请指教!!

从现在开始,拨打110免费电话,即能获得7天全免食宿的牢房之旅,并可获赠精美手铐一副,享受来回警车接送。每天前十名打入者,还将与警犬嬉戏,付送百万拳脚大礼包。
好处多多,礼物丰富,赶快拨打哦!
级别: 工作组
注册时间:
2004-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
494
只看该作者 22楼 发表于: 2004-09-06
天使特警比较好听点

级别: 侠客
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
455
只看该作者 21楼 发表于: 2004-09-05
字面意思大致是“小孩阶段” 顺手捏捏黑皮
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-11
在线时间:
3小时
发帖:
386
只看该作者 20楼 发表于: 2004-09-05
还是算改造人比较合理.............毕竟身体不是机械的............
ps:我又想起16号来了.............

好华丽的装束......
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-30
在线时间:
7小时
发帖:
21275
只看该作者 19楼 发表于: 2004-09-04
主要角色都算是人造人....
還是直接用英文的名字比較剛好...
省的麻煩...

级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-04
在线时间:
2小时
发帖:
2679
只看该作者 18楼 发表于: 2004-09-04
都很难听,还是直读E文好
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
448
只看该作者 17楼 发表于: 2004-09-04
还是别翻了
英文名看着很舒服啊
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-11
在线时间:
3小时
发帖:
386
只看该作者 16楼 发表于: 2004-09-04
按英文直接翻译的话很别扭.................
不过天使特警这个翻译也不怎么样........es成员根本就不是警察......而是特殊任务人员........相当于fbi特工那样的(参见漫画版的解释).........
所以说..........不要翻译最好...........

好华丽的装束......
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-02
在线时间:
0小时
发帖:
51
只看该作者 15楼 发表于: 2004-09-04
美女讨伐二人组
极其弱的翻译!
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
428
只看该作者 14楼 发表于: 2004-09-03
kiddy grade 直譯成中文才更奇怪@@
翻成天使特警算是蠻符合內容的
雖然沒有點出他們一直都不會長大的特質 (kiddy grade)
级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
8965
只看该作者 13楼 发表于: 2004-09-03
大多数叫美女讨伐二人组
级别: 侠客
注册时间:
2003-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
603
只看该作者 12楼 发表于: 2004-09-03
原来这样啊!!知道了还是用英文吧!!刻盘的自动播放上写英文好了
对了是不是还有4集啊

从现在开始,拨打110免费电话,即能获得7天全免食宿的牢房之旅,并可获赠精美手铐一副,享受来回警车接送。每天前十名打入者,还将与警犬嬉戏,付送百万拳脚大礼包。
好处多多,礼物丰富,赶快拨打哦!
级别: 精灵王
注册时间:
2004-05-20
在线时间:
20小时
发帖:
3583
只看该作者 11楼 发表于: 2004-09-03
中文名字好象大多是译成天使特警~
不过还是E文好点~
级别: 精灵王
注册时间:
2002-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
3036
只看该作者 10楼 发表于: 2004-09-02
天使特警
這個名字還不錯啊
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-12-10
在线时间:
0小时
发帖:
2024
只看该作者 9楼 发表于: 2004-09-02
两个译名都不咋地。

快速回复

限150 字节
上一个 下一个