无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 kaden 发布はたし=わたし?有什么不同?
引用 最初由 elvazq55 发布その言い方は自分の年上に言ったら、大変なことが起きることがあります。間違いを起こさないようにして、「わたし」という言い方のほうが比較的安全だと思ってるんです。说白了,向类似年长的人说"オレ"这句话就好比对学校的教导主任正在点名说:"xx来了吗?",这时xx说:"老子来啦".想像してみてください。:eek:
引用 最初由 elvazq55 发布その言い方は自分の年上に言ったら、大変なことが起きることがあります。
引用 最初由 Harmatia 发布"オレ"のほうが好きだけど:D
引用 最初由 elvazq55 发布有,决对的有,我听过的,不仅仅是在歌曲里,女性说这个没有什么,(大部分是不良)就好比男人学娘娘腔,单纯是为了摆个性.还有一点,日本的17,8岁mm大部分都抽烟的.
引用 最初由 牙齿仙女 发布我真的没听过有一位女性说自己是ぼく,歌词可能唱的是以男性的角度:p
引用 最初由 傀儡人形 发布有的...歌词里经常有...
引用 最初由 eminem 发布あたし是女性用语 意思和わたし是一样的同时 也有很多别的表示"我"的单词 比如:おれ ぼく わし这些用于 比较男性化 而わたくし则是わたし的敬语 不同场合 不同地位 不同人群所使用的词语都是不一样的 ^^
引用 最初由 牙齿仙女 发布ぼく好像没有女性用这个