搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3851阅读
  • 73回复

超人特攻隊…會在漫遊出現嗎?

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
最近看完這一部大作…超人特攻隊
也許是太好看了…
沒辦法忍住不笑…一直想擁有它…
漫遊會…這樣的…你知道的…
請回應…

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
只看该作者 73楼 发表于: 2005-03-21
引用
最初由 FalconIA 发布

有个JACK-JACK ATTACK,做好了,不过好像准备一起放
正片嘛...我连FTP有问题...还在下栽中... =_="

PS.透漏一下,这次是双语发音的 ^^


只有小傑的攻擊這一段嗎?
記得好像還有其他的!
雙語…國語發音的也在裡面嗎?
mkv or avi×2
哇!好興奮!!!

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 72楼 发表于: 2005-03-21
JACK-JACK ATTACK還蠻好笑的 :p

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 工作组
注册时间:
2003-12-14
在线时间:
1小时
发帖:
2188
只看该作者 71楼 发表于: 2005-03-21
引用
最初由 magno 发布
等了兩三天…迫不及待!什麼時候才會出現呢?
好期待哦!
DVD版好像多了不少增加的東東!
小傑的攻擊、小飛、好像其他人也有新的…
這些最好都出
漫遊最棒了!

有个JACK-JACK ATTACK,做好了,不过好像准备一起放
正片嘛...我连FTP有问题...还在下栽中... =_="

PS.透漏一下,这次是双语发音的 ^^

                        
Please call me "小沙"  ^^ | FalconIA's BASE | BLOG (自家用)                    


级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
只看该作者 70楼 发表于: 2005-03-21
等了兩三天…迫不及待!什麼時候才會出現呢?
好期待哦!
DVD版好像多了不少增加的東東!
小傑的攻擊、小飛、好像其他人也有新的…
這些最好都出
漫遊最棒了!

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
只看该作者 69楼 发表于: 2005-03-18
引用
最初由 FalconIA 发布

怎么个统一法呢?


官方網站就有譯名啦!
這樣就對了!


超人特攻隊の官方網站

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 侠客
注册时间:
2004-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
375
只看该作者 68楼 发表于: 2005-03-17
对disney出的,听说得多,看得少,感觉不合口味,不过看过的人都觉得十分搞笑倒是真的。
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-14
在线时间:
1小时
发帖:
2188
只看该作者 67楼 发表于: 2005-03-17
引用
最初由 magno 发布


如果統一用一種用法的話就可以了!

怎么个统一法呢?

                        
Please call me "小沙"  ^^ | FalconIA's BASE | BLOG (自家用)                    


级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
只看该作者 66楼 发表于: 2005-03-17
引用
最初由 FalconIA 发布
Bob 鮑伯 =>金山翻译,鲍勃
aka "Mr. Incredible" 超能先生
Helen 荷莉 =>金山翻译,海伦
aka "Elastigirl" 彈力女超人
Violet 小倩 =>怎么翻的?金山翻译,维奥莱特
Dashiell 小飛 =>金山翻译,无
Dashiell Robert Parr 巴小飛 =>非常的本地化,强!
aka "Dash" 小飛
Jack-Jack 小傑 =>被我改成 傑傑(杰杰)
Parr 巴 =>金山翻译,帕尔

Lucius 路易 =>金山翻译,卢修斯
Frozone 酷冰俠
Speedo 飛毛腿 =>好像是在说Dashiell
Bernie 班尼 =>金山翻译,伯尼
Buddy 巴迪
lncrediBoy 超能小子

对于英文版的字幕,沿用台版翻译?特别是小倩,小飛(亏他想得出来)
还是简繁各异?
大家怎么看?


如果統一用一種用法的話就可以了!

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-14
在线时间:
1小时
发帖:
2188
只看该作者 65楼 发表于: 2005-03-17
Bob 鮑伯 =>金山翻译,鲍勃
aka "Mr. Incredible" 超能先生
Helen 荷莉 =>金山翻译,海伦
aka "Elastigirl" 彈力女超人
Violet 小倩 =>怎么翻的?金山翻译,维奥莱特
Dashiell 小飛 =>金山翻译,无
Dashiell Robert Parr 巴小飛 =>非常的本地化,强!
aka "Dash" 小飛
Jack-Jack 小傑 =>被我改成 傑傑(杰杰)
Parr 巴 =>金山翻译,帕尔

Lucius 路易 =>金山翻译,卢修斯
Frozone 酷冰俠
Speedo 飛毛腿 =>好像是在说Dashiell
Bernie 班尼 =>金山翻译,伯尼
Buddy 巴迪
lncrediBoy 超能小子

对于英文版的字幕,沿用台版翻译?特别是小倩,小飛(亏他想得出来)
还是简繁各异?
大家怎么看?

                        
Please call me "小沙"  ^^ | FalconIA's BASE | BLOG (自家用)                    


级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
只看该作者 64楼 发表于: 2005-03-10
製程好像要粉久…還沒看見公佈載點呢!
等…ing

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-08
在线时间:
0小时
发帖:
54
只看该作者 63楼 发表于: 2005-03-10
应该不会
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 62楼 发表于: 2005-03-10
引用
最初由 magno 发布


真的嗎?
天呀!這個同╳…會不會很怪的聲音…完了

衣夫人本来就是 女的嘛 -__- 听了再说


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
只看该作者 61楼 发表于: 2005-03-10
引用
最初由 淅沥哗啦 发布

呵呵 蔡康永就是知道是导演配音 才主动要求配衣夫人滴


真的嗎?
天呀!這個同╳…會不會很怪的聲音…完了

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 60楼 发表于: 2005-03-09
引用
最初由 magno 发布
中文配音版…還好啦!
至少那個四眼田雞設計師的聲音就沒得比…
是導演自己配的哦!

呵呵 蔡康永就是知道是导演配音 才主动要求配衣夫人滴


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个