搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4733阅读
  • 25回复

[自译]福田于京都大学动画同好会的采访的完整翻译

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
0小时
发帖:
351
关于翻译的内容说几句。
其实只要是懂日文的人,看这些东西的时候肯定会发现很多都是很笼统,很模棱两可的说词,都不是什么可以断章取义的东西。
说白了,如果不了解导演的思路和暗指的意思,根本是无法正确了解到其中所指的意思的。
结果就是说,比起靠看这些东西来理解SEED,属于自己的一种理解和揣摩才是真正的“知识”。

     ●アニメ業界を目指した理由
      富野さん大好きですからね僕!
      Gは最終巻だけ見た。
      一番好きなのはターンエー。
      ここ十年アニメは見ていない。代わりにドラマや洋画をよく見る。「白い巨塔」「匿名係長」とか。
      以前出た「グッドラック」についてもキムタクのキャラクターがいいから売れたんだよね。
      洋画は「スター・ウォーズ」が好き。富野は「タイタニック」が大嫌い。僕は好きなんだけど(笑)発言。
      映画は深夜ランキング系の上から3つ目がイイ。


请问你加入ANIME界最大的原因是?
因为我非常喜欢富野监督阿。
GUNDAM的小说我只看了最终卷。
最喜欢的作品是TURN A。
最近十年我都没怎么看动画作品。相对的我都在看国外的电影,比如白色巨塔、匿名係長等。(注:日文译名)
以前出的《GOOD LUCK》也因为其中的キムタク这个角色而相当的卖座呢!(注:据漫游的 arisa提供,キムタク是木村拓哉的昵称。)
国外电影中我喜欢星际大战。另外虽然富野监督很讨厌《泰坦尼克》,但我倒是非常喜欢。(笑)
电影的话我觉得果然还是深夜排行榜系列中排第三的好看。(注:不知道指的是什么意思。)



     ●現実とアニメの違いは?
      所詮アニメでの戦争はファッションでしかない。新聞は朝日と毎日を読んでいるけど、
      アニメのそれはそれほどシリアスじゃないし、反戦論って言っても、難しいからわからん。
      息子とテレビ見ながら戦争っていけないねーっとか、その程度。


请问您觉得现实和ANIME有什么不同呢?
其实在ANIME中所描绘的战争只不过是一种流行要素而已。(注:我的推测意思就是说ANIME作品描写的战争始终不是完全写实,和现实中的战争是完全不同的。另外加入我的话,其实不管写什么,尤其是关系到政治的利害关系的,越是真实的东西越是被忌讳的,因为越反映真实就越丑陋。)
另外报纸的话我其实每天都有读朝日新闻,对伊拉克的战争也是有了解的。相对来说战争在动画中被描写的话,就变得始终都不是那么严肃的东西了。更甚之,就算提到反战论的什么的,也因为其中关系太复杂我们局外人真的是没法深入其中去分析出一丝丝条理来。
所以当我和儿子一起看电视时看到有关战争的影像的时候也只不过是说说“战争真的是不好的呢”而已,就到这程度。


     ●1stとSEEDの違い
      1stの時代はベトナム戦争の時代だったが、SEEDはイラク等の時代に作られたガンダム。
      戦争戦争といっても、所詮作り物のロボットアニメ。
      ガンダムは時代を経て一人歩きしているので、純粋なロボットアニメ、コンバトラーVとか、それ系のものに戻そうとした。
请问您觉得区别开1ST和SEED的不同点在哪里呢?
1ST其实是在越南战争的时代中蕴生出来的,而SEED则是在伊拉克战争的时代诞生的。(注:我想其实就是说这两场不同的战争中的背景等内容影响了两部不同时代的作品的
意思吧!)
不过就算说着战争战争的主题的什么的,我们在制作的东西其实也不过是个机械人动画而已。(注:其实关键点就是机械人被放在了一个很重要的位置,这样的话对其他的主题的描写就会直接产生影响。)
因为高达这个系列其实一直以来都是独自发展至今的,而现在,却已经慢慢的回到纯粹的机械人动画的原点了。(注:我觉得无非就是说高达作品的出生因为是和机械人兵器息息相关的,而经过了20世纪后期几部作品的发展,现在绕了一个大圈,慢慢的趋向于回去那个原点了。虽然这么说,实际上我还是不能理解这番话。)


     ●ムウとラウはNTなのか
      彼らは最後に残されたNT。
      世界に最後に残されたNTで、NT以外の解決方法を捜し求める人類を描きたかった。
      当初の企画の名残。

请问穆和劳是NT吗?
其实在我的设定中他们是最后的NT。
其实之所以他们被设定为是最后的NT,是因为我最初想描绘的是想寻找使用NT以外的解决方法的人类。
他们的设定只不过是我最初企划中的一点余留而已。


     ●次回作の予定は?
      わかりません、いえません。(かなりあると思わせぶりに
      「今ここでは言えない」「トップシークレットです」。
      劇場版は企画倒れになった。
      「ガンダムといってもいろいろありますし、富野さんもご健在なので察してください」と言われた。
      (Ζ総集編か?)

请问您是否已经有了制作下一作高达的预定呢?
我不知道,我也不能说。(采访者言:从当时的情况来看,非常有可能已经有了下作的预定。)
我只能说我在这里不能说,这是我们企划人员的最高机密。
不过剧场版的企划确实是已经没戏唱了。
不过不是还有富野导演嘛?关于这一点或许你们可以去问问他看。
(采访者言:是指Z的总集篇吗?)


     ●バルトフェルドが生きていたのは?
      はじめは生かしておくつもりは無かったが、かっこいい大人キャラが少ないので生きていてもらうことにした。
      登場したあたりで声優さんの演技とか聞いてなんとなく 「あ~こいつは死なないな」って言っちゃったら
      それを聞いた森田さんが「死なせる予定なのに何てこというんだ」って顔をしていた。

请问您巴尔特费尔德为什么后来还活着,竟然还帮助了拉克丝呢?
其实按照我们原先的企划,是不打算让他再重新复活的。不过因为在SEED中类似他这样通晓事理,极具成熟魅力的角色太少了,所以后来更改了原先企划中有关于他的设定。
另外一个关键原因就是在了解了声优(置鲇龙太郎)的实力后,实际听他的配音时我就突然觉得不该让他死,当时还不自觉地说了一句“啊……这角色死不得……”。
等等原因,所以才会修改了部分相关剧情的。
说起来,当时听了我的话的森田先生还一脸好像在说“企划中不是决定了让这个角色死的吗?”的表情。

     ●イザークについて
      イザークは、あんなに熱血漢なキャラじゃなかったが、関さんの演じ方に引かれて性格が変わっていった。
请问您能不能对伊扎克这个角色说几句呢?
啊,其实伊扎克按照原先的设定并不是那么热血的,不过因为融入了关智一先生自身的见解和风格,所以才会变成了现在观众看到的这样。(注:关于小关的那句直译的话是“但因为受到了关先生个人的影响,所以才会变成现在这样的。”)

     ●痔について
      ディアッカは寝返る予定はなかったが、バスターガンダムの売り上げが悪かったのでてこ入れした。

      「バスターのデザインってねえ(笑)ちょっとね」的な発言の後、会場に「バスターかっこいいと思う人~」と挙手を求める。
      
      ディアッカの声の笹沼さんが甘ったるい声で、嫌な奴になりきれなかった。

请问您还能不能对迪亚卡说几句呢?
其实迪亚卡原本我并不打算让他背叛的,不过因为他的座机模型销量不好所以也把它加入了吉良一方。
在福田监督说了“其实他的座机造型实在是不怎么好看……(笑)”之后,还要求了在场觉得造型漂亮的观众举手看看。
毕竟给迪亚卡配音的笹沼先生的效果实在不像个罪大恶极的坏蛋,所以始终还是没让他自始至终扮演敌方角色。(注:有因果关系日文,前后句因果很难连接。因此翻译不保证绝对正确,但十有八九就是这个意思。)


     ●3人組について
      彼らのプロフィールを出すつもりはありません。 ここだけの話ですが、彼らは犯罪者で、死刑が確定しています。
      ガンダムを操縦する代わりに罪状を軽くして貰えるという取引です。

关于地球军的三人组机师的设定也请您说几句吧?
其实我并不想把我企划中关于他们的设定完全抖出来。我只能告诉在场的人们,他们在我的设定中是犯罪者,而且是确定的死刑罪犯。
而他们之所以会去操纵高达,是因为有人用减轻罪刑的交易而让他们走上战场的。

     ●仮面とアズラエルとパトリックについて
      あいつらは話しても分からないから死んでもしょうがないよね(大意)

请您在对面具男和阿兹拉艾尔以及帕德里克的设定说几句吧!
其实关于他们的设定,在片中就算别人再怎么去给他们讲解也不会听从的,自然最后会死也是没有办法的。(大义)
注:这一段原文直翻是“因为他们就算说了也是没用的所以就算最后落得死亡的结局也是没有办法,很自然的。”
区于日中文习惯的不同,再加上导演说话的笼统含糊,最后得出的结论就只有我翻译的那个。


     ●アズラエルの命名について
      お前は使徒かよwってね。
请问关于阿兹拉艾尔的名字是怎么而来的?
其实这个来自一个意思,那就是“你难道就是使徒吗?!”。(注:带来战争的使徒。)

     ●アスランについて
      アスランはキラと違って軍人として価値観の固まった所からのスタート。
      だからそれを一度壊させる必要があった。それが36話まで延びちゃった(笑)
关于阿斯兰请您也说几句吧!
其实因为阿斯兰和吉良是不同的。他是个军人,军人的思想和价值观都带有一定的局限性的,我也就是让这样的一个他在片中出现的。
也因此我就让他错了一次,而且那还一直延续到了第36话他才开始走回正路。(笑)


     ●カガリについて(ベタ褒め)
      キラにコーディだろって言った彼女は差別感情などはない。
      父親にお前は勉強しろって言われたけど、それは彼女のキャラじゃないと思ったからルージュに乗った。
      最初はフレイ搭乗の予定で脚本進めて来たけど独断で途中で変えてもらった。

      宇宙に上がる時のカガリの「お父様~」の時、お前GどんだけGかかってるか分かってるのか?キサカとかねえ(笑)

另外关于卡佳丽也请你说几句吧!
嗯~怎么说呢?首先,当她知道了吉良是CO人类的时候她也没有对吉良采取区别对待是表现她的一点。
另外,违背父亲让她读书的意愿,而独自不顾一切走入危机四伏的战场,一同守护寸地,而后她更是乘上了机械人活跃在战争的最前线。
总的来说就是这么一个感觉吧!
另外其实卡佳丽在片中的座机按最早的设定中是想让芙蕾乘的,不过因为脚本编排中剧情的延伸,后来才改为让卡佳丽乘坐的,在我的独断下。



     ●ラクスについて
      よくラクスが分からないと言われるが、分かるのはスタッフにもいない。 分かるのは自分と両澤だけ。
      最初からキャラは変わっていない。

关于拉克丝,请您说几句吧!
其实我常听人说搞不清楚拉克丝这个角色,甚至在STAFF内也有这样的声音。
而真正了解的只有企划这个角色的我和两泽。
其实这个角色从一开始就没改变过。
(注:就是这么回事。)

     ●フレイについて
      自分の居場所を求めていた不安な女。
关于芙蕾,也想请你说几句
其实她只不过是一个想要寻求一个真正属于自己的安全之地的可怜女性。

     ●福田の考えていたラスト
      フレイは人間爆弾になる予定でした。人間爆弾となってAAに帰ってきたフレイは、自分だけ生身で艦の外で
      自爆しますが、サイも一緒に外に出て死ぬ予定だったんです。
      それで、キラは死んで、アスランは片腕くらい亡くなってる予定だったんだけどなぁー。

请问您想制作的结尾是?
本来在企划中芙蕾是做人肉炸弹的。(靠!)按照原本的预定,是打算让芙蕾精神醒悟后,作为人肉炸弹(某计划的牺牲品?)回去大天使号的。
不过她并没有进入舰内,而是自己在舰外自爆死亡,以及塞也一起死的。(再靠!)
跟着就是吉良也战死,阿斯兰失去一只手臂的预定。可惜没实现。(笑)
(注:不可否认是个好结局。)


     ●中立国オーブの意味
      あれはね、理想なんです。日本の。 (でも潰れましたよね、というツッコミ)
      いやね、アレはね、占領されてないんです(どうせ占領は長く続かない)。
      だって、支配されるのってものすごい軍事力とかいるじゃないですか、そんな面倒な事しませんよ。
      日本を米軍が占領するとして、そんなたくさんの米軍は出せませんよ。
      あ、米軍て言っちゃった(笑)

关于中立国家奥布的影射。
那个啊……其实那是我理想中日本的形象。(不过在片中最后还是被击溃了呢!)
不过,就算是那样,那也并不是说被占领了。
毕竟,就算一时的被控制,奥布本身也持有相当的军事能力不是么?所以在我的设定中就算一时被击溃了,也并不是被全面占领了。
毕竟你看,就算日本那时候被美军占领了,也并没有那么多美军出来嘛!



     ●戦争を止める方法について
      僕は馬鹿だからそういうことはわかりませんね、あくまでガンダムはアニメ作品で、戦争はファッションで取り扱ってるだけですから
      (↑これを何回も言ってた)差別とかは意識しなきゃだめですね、障害者とか黒人を前にして、普通の人と同じように接することができるわけないでしょう?
      SEEDの中でも、ナチュラルの友達は吉良に上辺だけで付き合ってて本音言えないでしょ。でもカガリは違う、本音をストレートで言う。
      だからカガリは大事なんですね。
      言葉をちゃんと交わさないとダメで、言葉を交わさなかったからキラとアスランは戦うことになった。
      あいつらは全然お互いのことがわかってなくて、
      お互い相手はこういう奴だと思っていたのに『こんな奴だとは思わなかった』ということになった。
      それはお互いに対話をしてないからだ。
      言ってもわかんねえ奴、つまりブルーコスモスとかは正当防衛でやっちまいました。

      言葉で伝えないと心は解らないって言うことを何度もしつこく言っていた 。

请您对制止战争的方法说几句吧!
因为我很蠢,所以那种深奥的东西我是不了解的。
毕竟说到底高达也只不过是一部动画作品,在其中表现的战争也只不过是相对于现实来说是一种理想化、非严肃的手法来表达的。(采访者言:这一句重复了很多遍)
但是,种族/差别歧视等东西还是不能不让我们制作者意识到的。比如对一些极端的人来说,当他憎恨或歧视的人又或是曾经是世界话题中的黑人出现在了眼前,对于那些人来说对待他歧视的那些人是不可能对待同僚一样一视同仁的吧?
因此在SEED中,不论怎么亲密还是朋友关系。作为吉良的自然人的朋友们对待吉良的时候也总是遮遮掩掩的,不会说出真正想说的话的。(注:确实是这样,一说到怀疑吉良的话题的时候几个朋友里面坚信吉良的只有一个。)不过在这里要提一下的是,卡佳丽是与他们不同的,她会非常率直的把想说的话说出来。(注:因此也会有沙漠中际遇时吉良对卡佳丽那种和蔼的态度了,因为卡佳丽没有戴任何面具在和他说话,SEED对人物心理的把握真的很好。)
其实也就是说如果不好好的把双方心里想的东西坦白的拿出来交流的话是不行的,比如在我的设定中吉良和阿斯兰就是因为各持己见而丝毫不交流才会发展成自相残杀的结果。(注:也从此有了后面阿斯兰等人心理变化的关键,值得一提的是卡佳丽救回他时的怒斥和他把枪口对向拉克斯时拉克斯对他的质问,让他开始和吉良走到一起并走回正路。)
其实就是因为他们之间对对方一点都不了解,而各持己见的认为“对方竟然是个那样的人。”才会发展成自相残杀的。不过最关键的是他们后来明白了“原来对方并不是原先自己想象中的那种人”。
其实就是这么回事,不论是战争还是争执,一切都还是要从双方都放下架子和隐蔽好好地坐到一起沟通开始。(注:宫崎骏主张的也是这个。)
而像那些就算对其说了怎么怎么不好也不听还要致自己于死地的家伙,比如蓝色波斯菊那些,那只要当成正当防卫的与之对抗就可以了。

其实我在片中不断的暗示“如果不化为语言好好的交流的话人们是不可能了解对方的内心的”这个概念,甚至可以说是啰嗦的程度重复了它。(注:可惜几个FANS看到了呢?)



     ●ナチュラルとコーディネーターの問題に関して
      遺伝子関係は現実でもいろいろと複雑で難しい問題なので、あえてぼかした部分が多い。
关于自然人和新人类的问题请你说几句吧!
因为基因操作这个概念在现实中也有很多矛盾和质问,所以很多现实中未定论的部分因为各种疑问和矛盾都无法拿出来说明,。

     ●死体描写はどうしてあんな風に残虐だったか
      必要だったからです。
      局のプロデューサーが「見せるものは見せなさい」と主張し、フレイのセクースも描かれた。
      PHASE-11のフレイ親父死亡とか、PHASE-13のエルたん死亡とかについて、 局プロは「もっと残虐にしなくちゃ!」と熱弁。

请问关于尸体的描写为什么会那样直接,一点都不保留呢?
因为有必要那么写,就这么简单。
还有就是我们局里制作者主张的是“把想要展现的东西无保留的展现给观众”,所以包括芙蕾的性爱部分我们也毫无保留的制作了。
相反,其实比如第十一话中芙蕾父亲的死亡,以及第十三话爱尔的死亡等内容,在我们局里的制作人里面还为“应该表现得更残忍一些”的话题展开了讨论。

     ●フレイに関して
      キラをフレイから逃げられなくするために、ふたつの手段を考えていた。ひとつはフレイの顔に大きな傷をつけること。もうひとつがセクース。
      傷をつけても良かったかなー(笑)
      フレイえこひいきしてます、ってインタビューで答えてますよね?
关于芙蕾和吉良的关系,请您说几句吧!
其实为了完成我企划中的“不让吉良离开芙蕾”这个部分,我曾经准备了两个手段。一个是让芙蕾的脸上因为吉良而出现一道巨大的伤痕,还有一个就是为了摆脱不安和孤独的性爱。
现在想起来的话我觉得让她脸上出现一道伤痕的设想也确实很不错呢。(笑)
其实这个问题我在《与芙蕾并肩》的采访中回答过了吧?

工夫。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 25楼 发表于: 2005-02-06
厉害 好多我以前都不知道啊 FT这个 ....

级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
0小时
发帖:
444
只看该作者 24楼 发表于: 2004-12-27
汗····看完之后突然发觉现在看了sees-d后根本没什么必要讨论。。。因为与原著想要表达的根本靠不上边。。。。而且毕竟只是个商业动画,看完后感慨一下就好了,不用太深究。真实的事务的严肃性是不能通过这种商业性的动画完全表现出来的。
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
0小时
发帖:
351
只看该作者 23楼 发表于: 2004-12-26
引用
最初由 玖羽 发布
很好的资料
这个访谈说明了
SEED的商业化到了什么程度
以及福田和他老婆的确是SB
让他们来做真实系的动画就是个错误


“注:看来BANDAI还真是……难道是唯利是图?”
——唯利是图是资本家的本性啊,还指望他们做什么

“战舰的激光炮竟然被穆给挡消掉了,果然这是个设定上的奇迹吗?
穆的座机的设定,它的盾牌就是对激光炮盾牌,能够挡下激光炮这并不可笑吧?”
——但问题是,那不是BEAM,是反物质兵器
这SB


顺便


富士和TBS啊,两大放送局的说

フジ=フジテレビジョン(CXフジテレビ)
TBS=株式会社東京放送 (TOKYO BROADCASTING SYSTEM, INCORPORATED)

首先,非常感谢你的回帖以及你提供的资料。
然后,让我对你的观点发表一点个人的感想。

在我认为,
1.一件动画作品不但是一个艺术品,还同时兼有商品的性质。
在访谈中我只看到了福田在商业化和梦想之间较好的取了一个平衡点,并没有发现他有多SB。

2.富野是高达之父,还把他的理念贡献给了整个业界。这一点是可以肯定的,但这并不等于他就是完美的。
和福田对商品和艺术品中的取舍一样,他的高达也和福田这一点有异曲同工之处,比如他对战争的设定(真实性描写角度等),叶比如对人形机械人的各种设定,富野都找了一个很合适的折中点。
但必须注意,就像福田说的一样,动画中的战争始终是和现实有很大出入的。
以许多UC迷心中信仰的真实性出发的话,一本远不如高达有名的水木しげる著的《娘に語る お父さんの戦記》就可以把富野刻画的战争砸个支离破碎。
也就是说,富野作品最优秀的地方根本就不是在于它有多真实,而是它以某个折中点为界限后的刻画的总体水平有多高。

3.当然,SEED对于机械的设定等方面唐突的地方也是确实存在的。
但这对于作品的素质和导演的水平都无法作为论据来批评。因为一来机械的设定是由得导演的,该完全以真实为基础还是以需要为基础。二来关系到作品素质的直接因素绝对不是这个。

最后,我说一句我对SEED的感想。
总体上确实有些乱糟糟的,远不如富野的几部作品来的严谨。但其有自己的特点,两泽的脚本中大量的对人物心理的描写和福田对一些东西的把握和刻画同样是富野的作品所不足的地方。
但最关键的是作为新时代的高达,SEED确实在一定程度上带来了很多新东西。
而这些新东西,在我眼里也确实成为了一道独特的风景线。以及我相信它能获得一些权威部门评委的好评,也是因为福田和两泽带进来的新东西的缘故。


PS:此贴不争论,我的感想就是这些,对于这个话题的讨论也到此为止。

工夫。
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
0小时
发帖:
1019
只看该作者 22楼 发表于: 2004-12-26
很好的资料
这个访谈说明了
SEED的商业化到了什么程度
以及福田和他老婆的确是SB
让他们来做真实系的动画就是个错误


“注:看来BANDAI还真是……难道是唯利是图?”
——唯利是图是资本家的本性啊,还指望他们做什么

“战舰的激光炮竟然被穆给挡消掉了,果然这是个设定上的奇迹吗?
穆的座机的设定,它的盾牌就是对激光炮盾牌,能够挡下激光炮这并不可笑吧?”
——但问题是,那不是BEAM,是反物质兵器
这SB


顺便
引用
最初由 kyosuke2008 发布
(局内制作人的力量看来好像是フジ和T(M?)BS这一方比较强。〉但至于这是否只限制动画这一区域就不清楚了。)
注:フジ和T(M?)BS……天知道是说谁……


富士和TBS啊,两大放送局的说

フジ=フジテレビジョン(CXフジテレビ)
TBS=株式会社東京放送 (TOKYO BROADCASTING SYSTEM, INCORPORATED)

.
世界の歴史:
生命誕生→狩猟生活→炎の発見→農耕の発達→土器の発明→住居の発明→国家の誕生→戦国時代→世界宗教誕生→開国、文明開化→産業革命(工場の建設)→自動車の普及→三種の神器(テレビ、冷蔵庫、洗濯機)があこがれに→公害問題→世界大戦→コンピュータ登場→マニア、オタクの登場→萌えの症状が進む→滅亡

.
级别: 骑士
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
1348
只看该作者 21楼 发表于: 2004-12-22
非常感谢楼主的翻译

最爱尹恩惠
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-09
在线时间:
0小时
发帖:
415
只看该作者 20楼 发表于: 2004-12-22
厉害啊,日语达人!存下来,慢慢看……
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-21
在线时间:
0小时
发帖:
1307
只看该作者 19楼 发表于: 2004-12-21
再次觉得FT很BT
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
1016
只看该作者 18楼 发表于: 2004-12-19
Re: [自译]福田于京都大学动画同好会的采访的完整翻译
引用
最初由 kyosuke2008 发布

最喜欢的作品是TURN A。


……以后,我再也不说福田坏话了……

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
2494
只看该作者 17楼 发表于: 2004-12-19
Turn A确实好,富野的作品如果光看设定会觉得莫名其妙,可是看却是那么舒服……

无论如何,30集前的seed还是很好的……D到现在也很不错,只不过那几个该死的作画监督……
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-24
在线时间:
0小时
发帖:
243
只看该作者 16楼 发表于: 2004-12-19
多谢楼主翻译,对SEED又有进一步的理解了。果然一个片子,每个人都会有不同的看法,跟制作者的意图差很多的啊!
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
0小时
发帖:
351
只看该作者 15楼 发表于: 2004-12-19
引用
最初由 彼岸精灵 发布
首先要感谢楼主啊~~拜~~
偶这日文白痴之福啊~~
然后这个~~
“跟着就是吉良也战死,阿斯兰失去一只手臂的预定。可惜没实现。(笑)”
疯了~~SEED-D结局的可能性之一吗??或是更惨~~
不过真的是好结局啊~~
(偶承认偶喜欢全灭的~~#=—=|||)
所以~~FT请你再狠心一点吧~~~剧情好看最要紧啊~~
最后对那个那个销量的~~默一个~~
D里ZAKU多也是这个原因么??笑~~~


不客气,我原来也是因为看不过一些明明自己不了解SEED却要断章取义的这儿那儿拿一些翻译不正确的东西来批评SEED和制作者的人而去翻译出这篇东西的。

其实SEED并没有那些人口中说的那么差,从某种程度上来说,它不论是内在还是外在都是很值得肯定的,也因此它能在一些权威的评奖机构中获得奖项。

PS:不过我自己喜欢的是TA。(笑)

工夫。
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
0小时
发帖:
351
只看该作者 14楼 发表于: 2004-12-19
引用
最初由 arisa 发布
キムタク是对木村的昵称


啊。。。原来如此^^;
已经在原文中修改了过来,再修改的时候发现了原句中有因果关系,再次修正。
谢谢!:)

工夫。
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
0小时
发帖:
351
只看该作者 13楼 发表于: 2004-12-19
引用
最初由 橘音遠 发布
另外报纸的话我其实每天都有读朝日新闻,对伊拉克的战争也是有了解的。相对来说战争在动画中被描写的话,就变得始终都不是那么严肃的东西了。更甚之,就算提到反战论的什么的,也因为其中关系太复杂我们局外人真的是没法深入其中去分析出一丝丝条理来。
所以当我和儿子一起看电视时看到有关战争的影像的时候也只不过是说说“战争真的是不好的呢”而已,就到这程度。


******************************

不知道爲什麽,看了這段話,我反而開始對福田有了好感|||



呵呵,其实有很多FANS总是自以为是的以为自己比制作者懂更多东西,其实完全不是这样。

工夫。
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
0小时
发帖:
351
只看该作者 12楼 发表于: 2004-12-19
引用
最初由 digan 发布
●福田の考えていたラスト
      フレイは人間爆弾になる予定でした。人間爆弾となってAAに帰ってきたフレイは、自分だけ生身で艦の外で
      自爆しますが、サイも一緒に外に出て死ぬ予定だったんです。
      それで、キラは死んで、アスランは片腕くらい亡くなってる予定だったんだけどなぁー。

请问您想制作的结尾是?
本来在企划中芙蕾是做人肉炸弹的。(靠!)按照原本的预定,是打算让芙蕾精神醒悟后,作为人肉炸弹(某计划的牺牲品?)回去大天使号的。
不过她并没有进入舰内,而是自己在舰外自爆死亡,以及塞也一起死的。(再靠!)
跟着就是吉良也战死,阿斯兰失去一只手臂的预定。可惜没实现。(笑)
(注:不可否认是个好结局。)


福田真的是恶魔........


我记得福田曾说过一句,“导演就是创作者”的话。
对导演来说就是尽可能的完善心中所想要勾画的东西,但即使如此在这个社会上也有着种种的限制,就像要想真实的表现战争也无法尽如人意一样。
很可惜,对我来说我觉得一个好结局就这样被抹杀了。

工夫。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个